Richard Séguin - De colères et d'espoir - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Richard Séguin - De colères et d'espoir




De colères et d'espoir
Of Wrath and Hope
Ils ont déjà jeté des bouteilles à la mer
They have already thrown bottles into the sea
Ils traduisent le langage des étoiles, du désert
They are translating the language of the stars, of the desert
L'oreille entend les frissons de la terre
The ear hears the shudders of the earth
Sur les murs de béton, l'avenir ils écriront
On the concrete walls, they will write the future
Depuis la nuit des temps, touché l'arbre et le sacré
Since the dawn of time, they have touched the tree and the sacred
Se moquent de la folie de l'or et de la gloire
They mock the madness of gold and glory
Ils connaissent les pièges, la morsure des cités
They know the traps, the bite of the cities
L'usure des mondes, le pourquoi de l'histoire
The wear and tear of the worlds, the reason for history
Marcher, marcher
Walking, walking
Le tonnerre en mémoire
Thunder in memory
Marcher, marcher
Walking, walking
De colères et d'espoir
Of wrath and hope
Leurs visions te diront que ce temps chavire
Their visions will tell you that this time is turning
Dans les rêves ils ont vu les détours, les délires
In dreams, they have seen the detours, the delusions
Tout est lié l'eau, le feu et la pierre
All is connected, water, fire, and stone
Ils ont fait le tour des prisons, des chimères
They have toured the prisons, the chimeras
Ils écriront de leurs pleurs les légendes à venir
They will write with their tears the legends to come
Ils sauront tenir devant chaque marée
They will know how to stand before each tide
Ils auront donné cette idée de guérir
They will have given this idea of healing
Sous les paupières la vérité d'aimer
Under the eyelids, the truth of love
Marcher, marcher
Walking, walking
Le tonnerre en mémoire
Thunder in memory
Marcher, marcher
Walking, walking
De colères et d'espoir
Of wrath and hope
Marcher, marcher
Walking, walking
Le tonnerre en mémoire
Thunder in memory
Marcher, marcher
Walking, walking
De colères et d'espoir
Of wrath and hope
Ils auront donné cette idée de guérir
They will have given this idea of healing
Sous les paupières la vérité d'aimer
Under the eyelids, the truth of love
Ils auront donné cette idée de guérir
They will have given this idea of healing
Sous les paupières la vérité d'aimer
Under the eyelids, the truth of love
Cette idée de guérir
This idea of healing





Авторы: Richard Séguin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.