Richard Séguin - Des allumettes pour s'éclairer - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Richard Séguin - Des allumettes pour s'éclairer




Des allumettes pour s'éclairer
Спички, чтобы осветить путь
Toi tu voulais changer le monde
Ты хотела изменить мир,
Lancer ta ligne, jeter une sonde
Забросить удочку, послать зонд,
Toucher l'amour avec ta fronde
Коснуться любви своей пращой,
Voler plus haut avec ta blonde
Взлететь выше со своей любимой,
Toi tu voulais changer le monde
Ты хотела изменить мир,
Fouiller la terre de fond en comble
Исследовать землю вдоль и поперек,
Croire en la vie, sortir de l'ombre
Верить в жизнь, выйти из тени,
Grimper au ciel quelques secondes
Подняться к небесам на несколько секунд.
Dix ans plus tard te reste encore
Десять лет спустя у тебя осталось
Quelques morceaux de rêves cassés
Несколько осколков разбитых мечтаний
Et dans ta tête d'entêté
И в твоей упрямой голове
Des désaccords des métaphores
Разногласия и метафоры.
Toi tu voulais l'égalité
Ты хотела равенства
Des hommes des femmes en liberté
Мужчин и женщин на свободе,
Et des enfants qui vont s'aimer
И детей, которые будут любить друг друга,
Tout un pays comme un chantier
Всю страну, как строительную площадку.
Toi tu voulais beaucoup d'idées
Ты хотела много идей,
Des injustices à démasquer
Разоблачить несправедливость,
Sortir dehors sans grelotter
Выходить на улицу, не дрожа от холода,
Et du bonheur à siroter
И наслаждаться счастьем.
Vingt ans plus tard te reste encore
Двадцать лет спустя у тебя осталось
Quelques poussières de rêves émiettés
Немного пыли от рассыпавшихся мечтаний.
Vingt ans plus tard te reste encore
Двадцать лет спустя у тебя осталось
Quelques merveilles et des trésors
Несколько чудес и сокровищ.
Dix mille raisons d'abandonner
Десять тысяч причин сдаться,
Dix mille raisons de tout lâcher
Десять тысяч причин все бросить.
On aimerait bien que tu te taises
Нам бы хотелось, чтобы ты молчала,
On s'rait tranquille, on s'rait à l'aise
Нам было бы спокойно, нам было бы удобно.
Cent mille raisons pour continuer
Сто тысяч причин продолжать,
Cent mille raisons pour s'acharner
Сто тысяч причин упорствовать.
Y a du malheur à détourner
Есть беда, которую нужно предотвратить,
Et des tristesses à édenter
И печали, которые нужно смягчить.
Trente ans plus tard y reste encore
Тридцать лет спустя все еще остаются
Des mots, des phares, de l'amitié
Слова, маяки, дружба.
Trente ans plus tard même dans le noir
Тридцать лет спустя, даже в темноте,
Des allumettes pour s'éclairer
Спички, чтобы осветить путь.





Авторы: Marc Chabot, Richard Séguin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.