Текст и перевод песни Richard Séguin - En cherchant son étoile
En cherchant son étoile
Looking for Your Star
En
cherchant
son
étoile,
son
étoile
Looking
for
your
star,
your
star
En
cherchant
son
étoile
Looking
for
your
star
Sur
les
chemins
de
l'amour
On
the
paths
of
love
D'escale
en
escale,
une
lueur
s'étale
From
stop
to
stop,
a
glow
spreads
Se
vider
le
coeur,
se
sentir
ailleurs
Emptying
the
heart,
feeling
elsewhere
Parole
d'ivresse
comme
un
signe
de
détresse
Drunken
words
like
a
sign
of
distress
N'importe
où
en
cavale,
Kuujjuaq
ou
Montréal
Anywhere
on
the
run,
Kuujjuaq
or
Montreal
Y
a
le
rock
heavy
qui
ramène
le
passé
There's
heavy
rock
that
brings
back
the
past
Tourne
le
fer
dans
la
plaie
sans
aucun
regret
Twisting
the
knife
in
the
wound
without
any
regret
La
voix
se
déchire
dans
le
speaker
fêlé
The
voice
tears
through
the
cracked
speaker
Remonte
les
souvenirs,
le
désir
en
aller
Bringing
back
memories,
the
desire
to
go
Ça
chante
les
yeux
fermés,
pas
besoin
de
voyeur
It
sings
with
closed
eyes,
no
need
for
a
voyeur
Ici,
c'est
du
monde
normal,
le
monde
qui
a
mal
Here,
it's
the
normal
world,
the
world
that
hurts
En
cherchant
son
étoile
(oh
oh
oh
oh!)
Looking
for
your
star
(oh
oh
oh
oh!)
En
cherchant
son
étoile
(oh
oh
oh
oh!)
Looking
for
your
star
(oh
oh
oh
oh!)
En
cherchant
son
étoile
(oh
oh
oh
oh!)
Looking
for
your
star
(oh
oh
oh
oh!)
Sur
les
chemins
de
l'amour
On
the
paths
of
love
Y
a
des
soirs,
tu
vois
bien,
on
sait
plus
ce
qu'on
dit
There
are
nights,
you
see,
when
you
don't
know
what
you're
saying
Y
a
des
soirs,
tu
sais
bien,
plus
besoin
d'être
ici
There
are
nights,
you
know,
when
you
don't
need
to
be
here
anymore
Sourire
assoiffé,
grande
gueule
essoufflée
Thirsty
smile,
breathless
loudmouth
Le
bonheur
est
coincé
à
la
porte
d'entrée
Happiness
is
stuck
at
the
front
door
Ton
clin
d'oeil
s'est
noyé
dans
la
bière
renversée
Your
wink
was
drowned
in
spilled
beer
Tu
regardes
de
côté,
tu
voudrais
t'en
aller
You
look
away,
you
want
to
go
Le
rock
est
fini,
le
speaker
décroché
The
rock
is
over,
the
speaker
has
been
hung
up
Le
silence
de
la
nuit
qui
va
recommencer
The
silence
of
the
night
that
will
start
again
Tu
chantes
les
yeux
fermés
sur
des
accords
blessés
You
sing
with
closed
eyes
on
wounded
chords
Un
dernier
refrain
qui
s'éteint
au
matin
A
last
chorus
that
fades
in
the
morning
En
cherchant
son
étoile
(oh
oh
oh
oh!)
Looking
for
your
star
(oh
oh
oh
oh!)
En
cherchant
son
étoile
(oh
oh
oh
oh!)
Looking
for
your
star
(oh
oh
oh
oh!)
En
cherchant
son
étoile
(oh
oh
oh
oh!)
Looking
for
your
star
(oh
oh
oh
oh!)
Sur
les
chemins
de
l'amour
(amour)
On
the
paths
of
love
(love)
Une
page
arrachée
au
milieu
du
scénario
A
page
torn
out
in
the
middle
of
the
script
Quelques
mots
en
morceaux
dans
ta
poche
de
manteau
A
few
words
in
pieces
in
your
coat
pocket
Une
page
déchirée,
ton
histoire
racontée
A
torn
page,
your
story
told
On
est
tous
des
Icare
qui
tombent
tôt
ou
tard
We
are
all
Icaruses
who
fall
sooner
or
later
En
cherchant
son
étoile
Looking
for
your
star
En
cherchant
son
étoile
Looking
for
your
star
En
cherchant
son
étoile
Looking
for
your
star
Sur
les
chemins
de
l'amour
On
the
paths
of
love
En
cherchant
son
étoile
(woah
oh...)
Looking
for
your
star
(woah
oh...)
En
cherchant
son
étoile
Looking
for
your
star
Sur
les
chemins
de
l'amour
On
the
paths
of
love
En
cherchant
son
étoile
(oh
oh
oh
oh!)
Looking
for
your
star
(oh
oh
oh
oh!)
En
cherchant
son
étoile
(oh
oh
oh
oh!)
Looking
for
your
star
(oh
oh
oh
oh!)
En
cherchant
son
étoile
(oh
oh
oh
oh!)
Looking
for
your
star
(oh
oh
oh
oh!)
Sur
les
chemins
de
l'amour
On
the
paths
of
love
Sur
les
chemins
de
l'amour
On
the
paths
of
love
Jump,
jump,
jump,
jump!
Jump,
jump,
jump,
jump!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Chabot, Richard Marc Seguin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.