Richard Séguin - En cherchant son étoile - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Richard Séguin - En cherchant son étoile




En cherchant son étoile
Looking for Your Star
En cherchant son étoile, son étoile
Looking for your star, your star
En cherchant son étoile
Looking for your star
Sur les chemins de l'amour
On the paths of love
D'escale en escale, une lueur s'étale
From stop to stop, a glow spreads
Se vider le coeur, se sentir ailleurs
Emptying the heart, feeling elsewhere
Parole d'ivresse comme un signe de détresse
Drunken words like a sign of distress
N'importe en cavale, Kuujjuaq ou Montréal
Anywhere on the run, Kuujjuaq or Montreal
Y a le rock heavy qui ramène le passé
There's heavy rock that brings back the past
Tourne le fer dans la plaie sans aucun regret
Twisting the knife in the wound without any regret
La voix se déchire dans le speaker fêlé
The voice tears through the cracked speaker
Remonte les souvenirs, le désir en aller
Bringing back memories, the desire to go
Ça chante les yeux fermés, pas besoin de voyeur
It sings with closed eyes, no need for a voyeur
Ici, c'est du monde normal, le monde qui a mal
Here, it's the normal world, the world that hurts
En cherchant son étoile (oh oh oh oh!)
Looking for your star (oh oh oh oh!)
En cherchant son étoile (oh oh oh oh!)
Looking for your star (oh oh oh oh!)
En cherchant son étoile (oh oh oh oh!)
Looking for your star (oh oh oh oh!)
Sur les chemins de l'amour
On the paths of love
Y a des soirs, tu vois bien, on sait plus ce qu'on dit
There are nights, you see, when you don't know what you're saying
Y a des soirs, tu sais bien, plus besoin d'être ici
There are nights, you know, when you don't need to be here anymore
Sourire assoiffé, grande gueule essoufflée
Thirsty smile, breathless loudmouth
Le bonheur est coincé à la porte d'entrée
Happiness is stuck at the front door
Ton clin d'oeil s'est noyé dans la bière renversée
Your wink was drowned in spilled beer
Tu regardes de côté, tu voudrais t'en aller
You look away, you want to go
Le rock est fini, le speaker décroché
The rock is over, the speaker has been hung up
Le silence de la nuit qui va recommencer
The silence of the night that will start again
Tu chantes les yeux fermés sur des accords blessés
You sing with closed eyes on wounded chords
Un dernier refrain qui s'éteint au matin
A last chorus that fades in the morning
En cherchant son étoile (oh oh oh oh!)
Looking for your star (oh oh oh oh!)
En cherchant son étoile (oh oh oh oh!)
Looking for your star (oh oh oh oh!)
En cherchant son étoile (oh oh oh oh!)
Looking for your star (oh oh oh oh!)
Sur les chemins de l'amour (amour)
On the paths of love (love)
Une page arrachée au milieu du scénario
A page torn out in the middle of the script
Quelques mots en morceaux dans ta poche de manteau
A few words in pieces in your coat pocket
Une page déchirée, ton histoire racontée
A torn page, your story told
On est tous des Icare qui tombent tôt ou tard
We are all Icaruses who fall sooner or later
En cherchant son étoile
Looking for your star
En cherchant son étoile
Looking for your star
En cherchant son étoile
Looking for your star
Sur les chemins de l'amour
On the paths of love
En cherchant son étoile (woah oh...)
Looking for your star (woah oh...)
Son étoile
Your star
En cherchant son étoile
Looking for your star
Sur les chemins de l'amour
On the paths of love
En cherchant son étoile (oh oh oh oh!)
Looking for your star (oh oh oh oh!)
En cherchant son étoile (oh oh oh oh!)
Looking for your star (oh oh oh oh!)
En cherchant son étoile (oh oh oh oh!)
Looking for your star (oh oh oh oh!)
Sur les chemins de l'amour
On the paths of love
Sur les chemins de l'amour
On the paths of love
Jump, jump, jump, jump!
Jump, jump, jump, jump!





Авторы: Marc Chabot, Richard Marc Seguin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.