Текст и перевод песни Richard Séguin - J'avoue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
est
là
sans
broncher
Мы
здесь,
безропотно
ждем,
Regarde-les
s'en
aller
Смотри,
как
они
уходят,
À
la
tombée
d'la
nuit
С
наступлением
ночи.
Ils
auront
tout
vidé
Они
опустошат
все,
Vidé
les
rivières,
les
forêts,
les
hivers
Реки,
леса,
зимы,
Si
ça
continue,
dis-moi
qu'est-ce
qui
va
rester
Если
так
будет
продолжаться,
скажи,
что
останется?
J'ai
rêver
d'un
pays,
ouvert
et
sans
fusil
Я
мечтал
о
стране,
открытой
и
без
оружия,
On
veut
changer
mes
rêves
pour
des
attaché-cases
Они
хотят
обменять
мои
мечты
на
портфели.
J'avoue
c'est
pas
tout
d'en
parler
Признаюсь,
говорить
об
этом
недостаточно,
J'avoue
ça
va
me
faire
enrager
Признаюсь,
это
приводит
меня
в
бешенство,
J'vas
rester
entêté
mais
jamais
résigné
Я
останусь
упрямым,
но
никогда
не
смирюсь,
J'vas
jouer
d'la
guitare
avant
qu'mes
cordes
soient
rouillées
Я
буду
играть
на
гитаре,
пока
мои
струны
не
заржавеют.
Ils
ont
vidé
les
mots
Они
опустошили
слова,
Pour
en
faire
des
slogans
Превратив
их
в
лозунги,
Affichés,
colorés,
portés
à
l'écran
Развешенные,
красочные,
выведенные
на
экран.
Le
mot
passion
en
jupon
Слово
"страсть"
в
юбке,
Pour
vendre
du
savon
Чтобы
продавать
мыло,
La
pub
l'a
siphonné,
pour
en
faire
d'la
lotion
Реклама
высосала
его,
превратив
в
лосьон.
Ajoute
à
ça
les
vestons
les
violons
d'occasion
Добавь
к
этому
пиджаки,
скрипки
б/у,
J'entends
à
radio,
"Ma
passion
c'est
les
citrons"
Я
слышу
по
радио:
"Моя
страсть
- это
лимоны".
Partis
pour
un
soir
Ушли
на
вечер,
Partis
pour
la
gloire
Ушли
за
славой,
Partis
pour
l'argent
Ушли
за
деньгами,
Dis-moi
où
ça
va
nous
mener?
Скажи
мне,
куда
это
нас
приведет?
La
survie
ou
l'ennui
Выживание
или
скука,
Qu'est-ce
qui
vient
en
premier?
Что
наступит
первым?
J't'apprends
rien
en
disant
Я
не
открою
тебе
Америку,
сказав,
C'toujours
les
mêmes
qui
paient
Что
всегда
платят
одни
и
те
же,
Les
riches
encore
plus
riches
Богатые
становятся
еще
богаче,
Les
pauvres
encore
plus
pauvres
Бедные
еще
беднее.
On
est
là
sans
broncher
Мы
здесь,
безропотно
ждем,
Regarde-les
s'en
aller
Смотри,
как
они
уходят.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Séguin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.