Richard Séguin - Le rêve - перевод текста песни на немецкий

Le rêve - Richard Séguinперевод на немецкий




Le rêve
Der Traum
C'est le fin du désert
Es ist das Ende der Wüste
La blessure dans ta chair
Die Wunde in deinem Fleisch
Et le mot liberté
Und das Wort Freiheit
Qu'on voudrait nous cacher.
Das man vor uns verbergen will.
C'est la paix muselée
Es ist der geknebelte Frieden
Qui réclame de parler
Der zu sprechen verlangt
C'est le coeur de la vie
Es ist das Herz des Lebens
Le combat, l'amnistie
Der Kampf, die Amnestie
L'impossible utopie
Die unmögliche Utopie
C'est pour un rêve qu'on se lève car...
Für einen Traum stehen wir auf, denn...
Le rêve n'aime-t-il pas se percher haut
Liebt der Traum es nicht, sich hoch zu setzen?
C'est la fin de l'hiver
Es ist das Ende des Winters
Une larme noyée
Eine ertränkte Träne
Le sang dans tes artères
Das Blut in deinen Adern
Le bonheur griffonné
Das hingekritzelte Glück
Malgré tous les revers
Trotz aller Rückschläge
Et les anges passés
Und der vergangenen Engel
Au delà des misères
Jenseits des Elends
Tu ne cesses d'y penser
Denkst du unaufhörlich daran
Un brouillon d'avenir
Ein Entwurf der Zukunft
Et jamais ne s'achève
Und niemals endet
La montée du désir
Das Anwachsen der Sehnsucht
C'est pour un rêve qu'on se lève... car...
Für einen Traum stehen wir auf... denn...
Le rêve n'aime-t-il pas se percher haut
Liebt der Traum es nicht, sich hoch zu setzen?
J'idéalise, me diras-tu
Ich idealisiere, wirst du sagen
J'idéalise, le beau, le vrai
Ich idealisiere das Schöne, das Wahre
Beau ce qui est vrai
Schön, was wahr ist
J'idéalise le bleu des mots
Ich idealisiere das Blau der Worte
J'idéalise le bleu de l'âme mais ...
Ich idealisiere das Blau der Seele doch ...
Le rêve n'aime-t-il pas se percher haut
Liebt der Traum es nicht, sich hoch zu setzen?





Авторы: Marc Chabot, Richard Séguin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.