Текст и перевод песни Richard Séguin - Le rêve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
le
fin
du
désert
Это
конец
пустыни,
La
blessure
dans
ta
chair
Рана
на
твоей
коже,
Et
le
mot
liberté
И
слово
"свобода",
Qu'on
voudrait
nous
cacher.
Которое
от
нас
хотят
скрыть.
C'est
la
paix
muselée
Это
мир,
зажатый
в
тисках,
Qui
réclame
de
parler
Который
молит
о
голосе,
C'est
le
coeur
de
la
vie
Это
сердце
жизни,
Le
combat,
l'amnistie
Борьба,
амнистия,
L'impossible
utopie
Невозможная
утопия,
C'est
pour
un
rêve
qu'on
se
lève
car...
Ради
мечты
мы
поднимаемся,
ведь...
Le
rêve
n'aime-t-il
pas
se
percher
haut
Разве
мечта
не
любит
высоты?
C'est
la
fin
de
l'hiver
Это
конец
зимы,
Une
larme
noyée
Утонувшая
слеза,
Le
sang
dans
tes
artères
Кровь
в
твоих
артериях,
Le
bonheur
griffonné
Наброски
счастья
Malgré
tous
les
revers
Несмотря
на
все
неудачи
Et
les
anges
passés
И
пролетевших
ангелов,
Au
delà
des
misères
За
пределами
страданий
Tu
ne
cesses
d'y
penser
Ты
не
перестаешь
думать
о
ней,
Un
brouillon
d'avenir
Набросок
будущего,
Et
jamais
ne
s'achève
И
никогда
не
заканчивается
La
montée
du
désir
Нарастание
желания.
C'est
pour
un
rêve
qu'on
se
lève...
car...
Ради
мечты
мы
поднимаемся...
ведь...
Le
rêve
n'aime-t-il
pas
se
percher
haut
Разве
мечта
не
любит
высоты?
J'idéalise,
me
diras-tu
Я
идеализирую,
скажешь
ты,
J'idéalise,
le
beau,
le
vrai
Я
идеализирую
прекрасное,
истинное,
Beau
ce
qui
est
vrai
Прекрасно
то,
что
истинно.
J'idéalise
le
bleu
des
mots
Я
идеализирую
синеву
слов,
J'idéalise
le
bleu
de
l'âme
mais
...
Я
идеализирую
синеву
души,
но...
Le
rêve
n'aime-t-il
pas
se
percher
haut
Разве
мечта
не
любит
высоты?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Chabot, Richard Séguin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.