Richard Séguin - Le perron - перевод текста песни на немецкий

Le perron - Richard Séguinперевод на немецкий




Le perron
Die Vortreppe
Comme les arbres, elle regarde
Wie die Bäume sieht sie die
Grandir les enfants
Kinder wachsen hier
La vieille dame connaît bien
Die alte Frau kennt gut das
La présence du temps
Wirken dieser Zeit
Le perron des souvenirs
Die Vortreppe der Erinn'rung
Et deux générations
Und zwei Generationen
Au balcon des sourires
Am Balkon der Heiterkeit
Respire l'accordéon
Atmet sie das Akkordeon
Depuis tellement d'années
Seit so vielen Jahren schon
Qu'elle habite au premier
Wohnt sie dort im ersten Stock
On lui dit aujourd'hui
Doch man sagt ihr heute nur
Qu'son bonheur est ailleurs, est ailleurs
Dass ihr Glück woanders sei, woanders sei
Comme si elle n'avait jamais, jamais vécu dans l'quartier
Als ob sie nie, nie hier im Viertel lebt'
Comme si elle n'avait jamais, jamais vécu dans ce quartier
Als ob sie nie, nie hier im Viertel lebt
Qu'elle a toujours aimé
Das sie stets geliebt
Comme les arbres, elle entend
Wie die Bäume hört sie den
Le soupir des passants
Seufzer der Passanten
Cour d'école au soleil
Schulhof in der Sonn'
Et klaxons au réveil
Hupen in der Frühe schon
Les Chinois d'à côté
Die Chinesen nebenan
Les fleurs du Portugal
Blumen Portugals
Cordes à linge accrochées
Wäscheleinen hängen hier
Aux croix du mont Royal
Am Kreuz vom Mont Royal
Au perron des jours gris
An der Vortreppe der grauen Tage
Elle balaie les feuilles mortes
Fegt sie die welken Blätter
Le progrès sans respect
Der Fortschritt ohne Respekt
Jour et nuit à sa porte, à sa porte
Steht Tag und Nacht vor ihrer Tür, vor ihrer Tür
Comme si elle n'avait jamais, jamais vécu dans l'quartier
Als ob sie nie, nie hier im Viertel lebt'
Comme si elle n'avait jamais, jamais vécu dans ce quartier
Als ob sie nie, nie hier im Viertel lebt
Qu'on lui dit d'oublier
Das man sie vergessen heißt
L'appétit des gratte-ciel
Der Appetit der Wolkenkratzer
Se fout bien des ruelles
Kümmert nicht die Gassen
Sous la neige et l'oubli
Unter Schnee und Vergessen
Reste un perron détruit
Bleibt ein zerstörter Stufengang
De sa chambre, on peut voir
Von ihrem Zimmer sieht man weit
Tous les nouveaux trottoirs
All die neuen Gehwege
Les condos, les miroirs
Kondos, Spiegelblicke
D'un pays sans mémoire, sans mémoire
Eines lands ohne Gedächtnis, ohne Gedächtnis
Comme si elle n'avait jamais, jamais vécu dans l'quartier
Als ob sie nie, nie hier im Viertel lebt'
Comme si elle n'avait jamais, jamais vécu
Als ob sie nie, nie hier gelebt
Comme si elle n'avait jamais, jamais vécu dans l'quartier
Als ob sie nie, nie hier im Viertel lebt'
Comme si elle n'avait jamais, jamais vécu dans ce quartier
Als ob sie nie, nie hier im Viertel lebt
Qu'elle a toujours aimé
Das sie stets geliebt
Qu'elle a toujours aimé
Das sie stets geliebt
Qu'elle n'a jamais quitté
Das sie nie verließ





Авторы: Richard Séguin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.