Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puisqu'il
me
reste
un
peu
de
temps
Da
mir
noch
ein
wenig
Zeit
bleibt
Puisque
nos
mots
durent
plus
longtemps
Da
unsere
Worte
länger
dauern
Puisque
l'espoir
est
au-devant
Da
die
Hoffnung
vor
uns
liegt
Même
quand
l'amour
est
aux
grands
vents
Auch
wenn
die
Liebe
stürmisch
ist
La
guerre
est
un
couteau
tranchant
Der
Krieg
ist
ein
scharfes
Messer
J'ai
le
cœur
triste,
mon
encre
est
rouge
Mein
Herz
ist
traurig,
meine
Tinte
ist
rot
Nous
sommes
tous
du
même
sang
Wir
sind
alle
vom
gleichen
Blut
Tant
de
tristesse
dans
nos
âmes
So
viel
Traurigkeit
in
unseren
Seelen
Aucune
larme
n'est
inutile
Keine
Träne
ist
unnütz
Même
en
séchant
elles
sont
utiles
Selbst
wenn
sie
trocknen,
sind
sie
nützlich
Aucune
larme
n'est
inutile
Keine
Träne
ist
unnütz
Même
en
séchant
elles
sont
utiles
Selbst
wenn
sie
trocknen,
sind
sie
nützlich
Pour
inventer
de
nouveaux
chants
Um
neue
Lieder
zu
erfinden
De
douces
notes
avec
des
mots
Sanfte
Noten
mit
Worten
Je
t'emmènerai
près
du
ruisseau
Ich
werde
dich
zum
Bach
bringen
Puisqu'il
me
reste
un
peu
de
temps
Da
mir
noch
ein
wenig
Zeit
bleibt
L'histoire
se
fait,
même
au
présent
Geschichte
wird
gemacht,
auch
in
der
Gegenwart
Je
vois
nos
peurs
du
lendemain
Ich
sehe
unsere
Ängste
vor
dem
Morgen
Et
notre
espoir
qui
se
retient
Und
unsere
Hoffnung,
die
sich
zurückhält
Aucune
larme
n'est
inutile
Keine
Träne
ist
unnütz
Même
en
séchant
elles
sont
utiles
Selbst
wenn
sie
trocknen,
sind
sie
nützlich
Je
veux
d'un
monde
sans
délire
Ich
will
eine
Welt
ohne
Wahn
Je
veux
le
monde
à
embellir
Ich
will
die
Welt
verschönern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chabot Marc, Seguin Richard Marc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.