Текст и перевод песни Richard Séguin - Quand on ne saura plus chanter
Quand
on
ne
saura
plus
chanter
Когда
мы
больше
не
умеем
петь
J'te
raconterai,
j'te
raconterai
Я
расскажу
тебе,
я
расскажу
тебе
Quand
on
lançait
des
pierres
au
loin
Когда
мы
бросали
камни
вдаль
Qu'on
s'dépêchait
pour
voir
le
train
Чтобы
мы
поспешили
к
поезду.
Quand
on
ne
saura
plus
chanter
Когда
мы
больше
не
умеем
петь
J'te
raconterai,
j'te
raconterai
Я
расскажу
тебе,
я
расскажу
тебе
Ti-culs
peureux
au
coin
d'la
rue
Жуткие
задницы
за
углом
Parmi
les
loups
et
les
voyous
Среди
волков
и
головорезов
Une
poignée
d'terre
au
creux
des
mains
Горсть
земли
в
ладонях
Pour
se
rappeler
d'où
c'est
qu'on
vient
Чтобы
вспомнить,
откуда
мы
пришли.
Une
poignée
d'terre
au
creux
des
mains
Горсть
земли
в
ладонях
Pour
se
rappeler
d'où
c'est
qu'on
vient
Чтобы
вспомнить,
откуда
мы
пришли.
Quand
on
ne
saura
plus
chanter
Когда
мы
больше
не
умеем
петь
J'te
raconterai,
j'te
raconterai
Я
расскажу
тебе,
я
расскажу
тебе
Quand
chu
rentré
les
yeux
vidés
Когда
Чу
вернулся
с
пустыми
глазами
Quand
c'est
Miron
qui
m'a
sauvé
Когда
меня
спас
Мирон
Quand
on
ne
saura
plus
chanter
Когда
мы
больше
не
умеем
петь
J'te
raconterai,
j'te
raconterai
Я
расскажу
тебе,
я
расскажу
тебе
Jours
de
tempêtes
au
bout
du
quai
Штормовые
дни
в
конце
пристани
Saisons
d'été
pour
te
soigner
Летние
сезоны,
чтобы
ухаживать
за
тобой
Une
poignée
d'terre
au
creux
des
mains
Горсть
земли
в
ладонях
Pour
se
rappeler
d'où
c'est
qu'on
vient
Чтобы
вспомнить,
откуда
мы
пришли.
Une
poignée
d'terre
au
creux
des
mains
Горсть
земли
в
ладонях
Pour
se
rappeler
d'où
c'est
qu'on
vient
Чтобы
вспомнить,
откуда
мы
пришли.
Quand
on
ne
saura
plus
chanter
Когда
мы
больше
не
умеем
петь
J'te
raconterai,
j'te
raconterai
Я
расскажу
тебе,
я
расскажу
тебе
Quand
coude
à
coude
on
est
resté
Когда
мы
стояли
плечом
к
плечу.
Quand
l'espoir
nous
tenait
serrés
Когда
Надежда
крепко
держала
нас
Quand
on
ne
saura
plus
chanter
Когда
мы
больше
не
умеем
петь
J'te
raconterai,
j'te
raconterai
Я
расскажу
тебе,
я
расскажу
тебе
La
mémoire-fleuve
des
lendemains
Река
памяти
завтрашнего
дня
Aux
lèvres,
un
chant
de
liberté
На
губах-Песнь
свободы.
Une
poignée
d'terre
au
creux
des
mains
Горсть
земли
в
ладонях
Pour
se
rappeler
d'où
c'est
qu'on
vient
Чтобы
вспомнить,
откуда
мы
пришли.
Une
poignée
d'terre
au
creux
des
mains
Горсть
земли
в
ладонях
Pour
se
rappeler
d'où
c'est
qu'on
vient
Чтобы
вспомнить,
откуда
мы
пришли.
Une
poignée
d'terre
au
creux
des
mains
Горсть
земли
в
ладонях
Pour
se
rappeler
d'où
c'est
qu'on
vient
Чтобы
вспомнить,
откуда
мы
пришли.
Une
poignée
d'terre
au
creux
des
mains
Горсть
земли
в
ладонях
Pour
se
rappeler
d'où
c'est
qu'on
vient
Чтобы
вспомнить,
откуда
мы
пришли.
Quand
on
ne
saura
plus
chanter
Когда
мы
больше
не
умеем
петь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Séguin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.