Текст и перевод песни Richard Séguin - Tant qu'y en a
Tant
qu'y
en
a,
on
va
tout
prendre
Пока
есть,
мы
заберем
все.
Ton
petit
logis,
ta
petite
patrie
Твой
маленький
домик,
твоя
маленькая
родина
Même
ton
bonheur
de
vivre
ici
Даже
твое
счастье
жить
здесь.
Le
temps
à
venir,
les
jeux
d'enfants
Время
впереди,
детские
игры
Ton
eau
courante
et
tes
printemps
Твоя
проточная
вода
и
твои
родники
On
va
tout
prendre
Мы
все
заберем.
Tant
qu'y
en
a,
on
va
tout
prendre
Пока
есть,
мы
заберем
все.
Couper
l'ruban
pour
le
kodak
Отрежьте
ленту
для
kodak
Laisser
l'cratère
avec
le
shack
Оставить
кратер
с
хижиной
Une
p'tite
épreuve
pour
la
main-d'œuvre
Тяжелое
испытание
для
рабочей
силы
T'es
t'habitué,
tu
vas
t'en
remettre
Ты
привык,
ты
справишься
с
этим.
Dernier
appel,
on
peut
s'entendre
Последний
звонок,
мы
можем
договориться
Tant
qu'y
en
a,
on
va
tout
prendre
Пока
есть,
мы
заберем
все.
Le
territoire,
le
ciel
au-dessus
Территория,
небо
над
ней
La
terre
fripée
pis
c'qui
a
en-dessous
Грязная
земля
хуже
того,
что
есть
под
ней
On
t'laisse
un
blues,
une
caisse
de
12
Тебя
оставляет
блюз,
ящик
12
Com'
un
cul-de-sac
au
bout
du
rang
Com
' тупик
в
конце
ряда
Un
chien
qui
jappe
sur
un
divan
Собака,
тявкающая
на
диване
Va
t'en
ailleurs,
c'est
plus
payant
toujours
trahi
Уходи
в
другое
место,
это
более
платно,
когда
ты
предан.
Toujours
trahis
Всегда
предавали
Tous
les
jours
trahis
Каждый
преданный
день
Tant
qu'y
en
a,
on
va
tout
prendre
Пока
есть,
мы
заберем
все.
Ton
petit
quart
d'heure
et
les
pourboires
Твоя
маленькая
четверть
часа
и
чаевые
Ton
horizon
électrifié
Твой
наэлектризованный
горизонт
Une
fois
monté,
on
disparaît
Как
только
мы
поднимемся,
мы
исчезнем
Y
faut
ben
s'rende
jusqu'à
Boston
Надо,
чтобы
Бен
поехал
в
Бостон.
Tu
verras
rien
de
ton
balcon
Ты
ничего
не
увидишь
со
своего
балкона
On
va
tout
prendre
(bis)
Мы
заберем
все
(бис)
Tant
qu'y
en
a,
on
va
tout
prendre
Пока
есть,
мы
заберем
все.
Tu
peux
garder
ton
désespoir
Ты
можешь
сохранить
свое
отчаяние
La
petite
lumière
d'la
patinoire
Маленький
свет
катка
Garder
ton
goût
d'la
poésie
Сохраняй
свой
вкус
к
поэзии
Les
yeux
remplis
d'immensité
Глаза,
наполненные
необъятностью
Tu
peux
garder
ta
naïveté
Ты
можешь
сохранить
свою
наивность
Pis
ton
urgence...
on
s'en
balance
Не
обращай
внимания
на
твою
срочность
...
мы
справимся
с
этим.
Tant
qu'y
en
a,
on
va
tout
prendre
Пока
есть,
мы
заберем
все.
On
peut
aller
encore
plus
loin
Мы
можем
пойти
еще
дальше
On
drague
le
fond
Мы
копаем
дно
On
ouvre
les
valves
de
l'agonie
Мы
открываем
клапаны
агонии
Lobby,
lobby
des
p'tits
amis
Лобби,
лобби
друзей
On
en
a
pour
au
moins
cent
ans
У
нас
их
как
минимум
на
сто
лет.
Pis
c'est
pas
l'appétit
qui
manque
Хуже
того,
не
хватает
аппетита
Primes
de
départ...
pis
on
r'commence
Стартовые
премии
...
если
мы
не
начнем
снова
Toujours
trahis
Всегда
предавали
Tous
les
jours
trahis
Каждый
преданный
день
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Séguin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.