Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
ciel
de
nos
nuits
Der
Himmel
unserer
Nächte
Aura
bâti
son
nid
Wird
sein
Nest
gebaut
haben
Nos
rêves
inventeront
Unsere
Träume
werden
erfinden
De
nouvelles
saisons
Neue
Jahreszeiten
Et
l'on
regardera
Und
wir
werden
sehen
Tout
ce
qui
s'en
ira
Alles,
was
vergehen
wird
Tout
ce
qui
s'en
ira
Alles,
was
vergehen
wird
Même
nos
longs
hivers
Selbst
unsere
langen
Winter
N'auront
pas
épuisé
Werden
nicht
erschöpft
haben
L'espoir
de
millénaires
Die
Hoffnung
von
Jahrtausenden
On
en
aura
assez
Wir
werden
es
satt
haben
De
trahir
nos
rivières
Unsere
Flüsse
zu
verraten
Comme
un
peu
d'immensité
Wie
ein
Stück
Unendlichkeit
Être
ici,
toucher
la
terre
Hier
sein,
die
Erde
berühren
Aimer,
aimer
être
ici
Lieben,
es
lieben
hier
zu
sein
J'aurai
retrouvé
Ich
werde
wiedergefunden
haben
Ce
qui
nous
fait
rêver
Was
uns
träumen
lässt
Alors
je
marcherai
Dann
werde
ich
gehen
Sous
un
ciel
plus
léger
Unter
einem
leichteren
Himmel
Alors
je
chanterai
Dann
werde
ich
singen
Pour
tout
redonner
Um
alles
zurückzugeben
L'ombre
aura
séché
Der
Schatten
wird
getrocknet
sein
Et
l'on
regardera
Und
wir
werden
sehen
Tout
ce
qui
reviendra
Alles,
was
wiederkommen
wird
Comme
un
grand
vent
Wie
ein
großer
Wind
Nous
aura
dit
Wird
uns
gesagt
haben
La
beauté,
la
beauté
Die
Schönheit,
die
Schönheit
D'être
ici,
d'être
ici
Hier
zu
sein,
hier
zu
sein
Comme
un
peu
d'immensité
Wie
ein
Stück
Unendlichkeit
Être
ici,
toucher
la
terre
Hier
sein,
die
Erde
berühren,
meine
Liebe
Aimer,
aimer
être
ici
Lieben,
es
lieben
hier
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dorion Helene, Seguin Richard Marc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.