Richard Tauber & Percy Kahn - Loreley: No. 1, Ich weiß nicht, was soll es bedeuten - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Richard Tauber & Percy Kahn - Loreley: No. 1, Ich weiß nicht, was soll es bedeuten




Loreley: No. 1, Ich weiß nicht, was soll es bedeuten
Loreley: No. 1, I don't know what it should mean
Ich weiß nicht, was soll es bedeuten,
I don't know what it should mean,
Daß ich so traurig bin;
That I am so sad;
Ein Märchen aus alten Zeiten,
A fairy tale from ancient times,
Das kommt mir nicht aus dem Sinn
Which doesn't leave my mind
Die Luft ist kühl und es dunkelt
The air is cool and it gets dark
Und ruhig fließt der Rhein;
And the Rhine flows quietly;
Der Gipfel des Berges funkelt
The top of the mountain sparkles
Im Abendsonnenschein.
In the evening sun.
Die schönste Jungfrau sitzet
The most beautiful maiden sits
Dort oben wunderbar,
Up there wonderfully,
Ihr goldnes Geschmeide blitzet,
Her golden jewelry flashes,
Sie kämmt ihr goldenes Haar,
She combs her golden hair,
Sie kämmt es mit goldenem Kamme,
She combs it with a golden comb,
Und singt ein Lied dabei;
And sings a song dabei;
Das hat eine wundersame,
That has a wondrous,
Gewaltige Melodei.
Mighty melody.
Den Schiffer im kleinen Schiffe,
The boatman in the little boat,
Ergreift es mit wildem Weh;
It seizes him with wild woe;
Er schaut nicht die Felsenriffe,
He doesn't look at the rock edges,
Er schaut nur hinauf in die Höh'.
He only looks up into the height.
Ich glaube, die Wellen verschlingen
I believe the waves will devour
Am Ende Schiffer und Kahn;
In the end boatman and boat;
Und das hat mit ihrem Singen,
And that has with her singing,
Die Lorelei getan.
Lorelei done.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.