Bad Monkey - Richard Thompsonперевод на немецкий




Bad Monkey
Böser Affe
One thing always leads to another
Eins führt immer zum anderen
In life and love they say.
Im Leben und in der Liebe, sagt man.
You got too close and now
Du bist ihm zu nahe gekommen und jetzt
That boy's gonna make you rue the day.
Wird dieser Junge dich den Tag bereuen lassen.
You grab his ankles when he flies,
Du hältst seine Knöchel fest, wenn er fliegt,
Catch him when he falls.
Fängst ihn auf, wenn er fällt.
Here's the thing to say to him
Hier ist, was du ihm sagen solltest
Before you climb the walls:
Bevor du die Wände hochgehst:
Said shame, shame on you, you Bad Monkey!
Sagte Schande, Schande über dich, du Böser Affe!
One day you're up, next day you're down,
Einen Tag bist du oben, am nächsten Tag unten,
Why do you monkey my heart around?
Warum spielst du mit meinem Herzen verrückt?
Said shame, shame on you, you Bad Monkey!
Sagte Schande, Schande über dich, du Böser Affe!
I'm not comin' on the roller coaster with you.
Ich komme nicht mit dir auf die Achterbahn.
I see your nerves are jangled, honey,
Ich sehe, deine Nerven liegen blank, Liebling,
You're a walking emotional wreck.
Du bist ein wandelndes emotionales Wrack.
He's dealing you some jokers
Er gibt dir gezinkte Karten
Off the bottom of the deck.
Vom unteren Ende des Stapels.
He goes from joy to suicide
Er schwankt zwischen Freude und Selbstmord
About 15 times a day.
Etwa 15 Mal am Tag.
Here's the thing to scream out loud
Hier ist, was du laut hinausschreien solltest
From 100 miles away.
Aus 100 Meilen Entfernung.
Said shame, shame on you, you Bad Monkey!
Sagte Schande, Schande über dich, du Böser Affe!
One day you're up, next day you're down,
Einen Tag bist du oben, am nächsten Tag unten,
Why do you monkey my heart around?
Warum spielst du mit meinem Herzen verrückt?
I said shame, shame on you, you Bad Monkey!
Ich sagte Schande, Schande über dich, du Böser Affe!
I'm not comin' on the roller coaster with you.
Ich komme nicht mit dir auf die Achterbahn.
Where's the joy in a boy who dribbles
Wo ist die Freude an einem Jungen, der kleckert
When he drinks his tea.
Wenn er seinen Tee trinkt.
I've seen better manners from
Ich habe bessere Manieren gesehen bei
A baby chimpanzee.
Einem Schimpansenbaby.
On fairground rides you grip the sides,
Auf Jahrmarktattraktionen hältst du dich an den Seiten fest,
And scream until you're blue.
Und schreist, bis du blau anläufst.
You'll be screaming the rest of your life
Du wirst den Rest deines Lebens schreien
If he gets hold with you.
Wenn er dich zu fassen kriegt.
Said shame, shame on you, you Bad Monkey!
Sagte Schande, Schande über dich, du Böser Affe!
One day you're up next day you're down,
Einen Tag bist du oben, am nächsten Tag unten,
Why do you monkey my heart around?
Warum spielst du mit meinem Herzen verrückt?
I said shame, shame on you, you Bad Monkey!
Ich sagte Schande, Schande über dich, du Böser Affe!
I'm not comin' on the roller coaster with you.
Ich komme nicht mit dir auf die Achterbahn.
Shame, shame, shame,
Schande, Schande, Schande,
Shame, shame on you, you Bad Monkey!
Schande, Schande über dich, du Böser Affe!
One day you're up next day you're down,
Einen Tag bist du oben, am nächsten Tag unten,
Why do you monkey my heart around?
Warum spielst du mit meinem Herzen verrückt?
I said shame, shame on you, you Bad Monkey!
Ich sagte Schande, Schande über dich, du Böser Affe!
I'm not comin' on the roller coaster with you.
Ich komme nicht mit dir auf die Achterbahn.
I said I'm not comin' on the roller coaster with you.
Ich sagte, ich komme nicht mit dir auf die Achterbahn.
No, no, no,
Nein, nein, nein,
I'm not comin' on the roller coaster with you.
Ich komme nicht mit dir auf die Achterbahn.





Авторы: Richard John Thompson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.