Richard Thompson - Dad's Gonna Kill Me - перевод текста песни на немецкий

Dad's Gonna Kill Me - Richard Thompsonперевод на немецкий




Dad's Gonna Kill Me
Papa wird mich umbringen
Out in the desert there's a soldier lying dead
Draußen in der Wüste liegt ein toter Soldat
Vultures pecking the eyes out of his head
Geier picken ihm die Augen aus dem Kopf
Another day that could have been me there instead
Ein weiterer Tag, an dem es mich hätte treffen können.
Nobody loves me here
Niemand liebt mich hier
Nobody loves me here
Niemand liebt mich hier
Dad's Gonna Kill Me
Papa wird mich umbringen
Dad's Gonna Kill Me
Papa wird mich umbringen
You hit the booby trap and you're in pieces
Du trittst auf die Sprengfalle und liegst in Stücken
With every bullet your risk increases
Mit jeder Kugel steigt dein Risiko
Old Ali Baba, he's a different species
Der alte Ali Baba, der ist eine andere Spezies
Nobody loves me here
Niemand liebt mich hier
Nobody loves me here
Niemand liebt mich hier
Dad's Gonna Kill Me
Papa wird mich umbringen
Dad's Gonna Kill Me
Papa wird mich umbringen
I'm dead meat in my HumV Frankenstein
Ich bin ein toter Mann in meinem HumV Frankenstein
I hit the road block, God knows I never hit the mine
Ich bin auf die Straßensperre gefahren, Gott sei Dank nicht auf die Mine.
The dice rolled and I got lucky this time
Die Würfel fielen und diesmal hatte ich Glück
Dad's Gonna Kill Me
Papa wird mich umbringen
Dad's Gonna Kill Me
Papa wird mich umbringen
I've got a wife, a kid, another on the way
Ich habe eine Frau, ein Kind, ein weiteres ist unterwegs
I might get home if I can live through today
Vielleicht komme ich nach Hause, wenn ich heute überlebe
Before I came out here I never used to pray
Bevor ich hierher kam, habe ich nie gebetet
Nobody loves me here
Niemand liebt mich hier
Nobody loves me here
Niemand liebt mich hier
Dad's Gonna Kill Me
Papa wird mich umbringen
Dad's in a bad mood, Dad's got the blues
Papa hat schlechte Laune, Papa hat den Blues
It's someone else's mess that I didn't choose
Es ist der Mist eines anderen, den ich nicht gewählt habe
At least we're winning on the Fox Evening News
Wenigstens gewinnen wir in den Fox Abendnachrichten
Nobody loves me here
Niemand liebt mich hier
Dad's Gonna Kill Me
Papa wird mich umbringen
Dad's Gonna Kill Me
Papa wird mich umbringen
Dawn Patrol went out and didn't come back
Die Morgenpatrouille zog aus und kam nicht zurück
Hug the wire and pray like I told you, Mac
Drück dich an den Draht und bete, wie gesagt, Kumpel.
Or they'll be shovelling bits of you into a sack
Sonst schaufeln sie deine Einzelteile in einen Sack
Dad's Gonna Kill Me.
Papa wird mich umbringen.
And who's that stranger walking in my dreams
Und wer ist dieser Fremde, der in meinen Träumen geht
And whose that stranger cast a shadow 'cross my heart
Und wer ist dieser Fremde, der einen Schatten auf mein Herz wirft?
And who's that stranger, I dare speak his name
Und wer ist dieser Fremde, dessen Namen ich zu nennen wage
Must be old Death a-walking
Das muss der alte Tod sein, der da geht
Must be old Death a-walking
Das muss der alte Tod sein, der da geht
Dad's Gonna Kill Me
Papa wird mich umbringen
7 muzzle monkeys standing in a row
Sieben Schießbudenfiguren stehen in einer Reihe
Standing waiting for The Sandbox to blow
Stehen da und warten, dass der Sandkasten explodiert
Sitting targets in the wild west show
Sitzende Ziele in der Wildwest-Show
Nobody loves me here
Niemand liebt mich hier
Dad's Gonna Kill Me
Papa wird mich umbringen
Another angel got his wings this week
Ein weiterer Engel hat diese Woche seine Flügel bekommen
Charbroiled with his own Willie Pete
Gegrillt mit seinem eigenen Willie Pete
Nobody's dying if you speak double-speak
Niemand stirbt, wenn du Doppelsprech sprichst
Dad's Gonna Kill Me
Papa wird mich umbringen





Авторы: Richard John (gb1) Thompson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.