Текст и перевод песни Richard Thompson - Dungeons For Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He's
smiling
at
me
Он
улыбается
мне.
The
man
with
the
blood
on
his
hands
Человек
с
окровавленными
руками.
The
man
with
the
snakes
in
his
shoes
Человек
со
змеями
в
ботинках.
Am
I
supposed
to
love
him?
Я
должна
любить
его?
He's
smiling
at
me
Он
улыбается
мне.
The
hero
who
chained
up
the
dogs
Герой,
который
приковал
собак.
Mephistopheles
shorn
of
his
tail
Мефистофель
отрезал
свой
хвост.
Am
I
supposed
to
love
him?
Я
должна
любить
его?
Am
I
supposed
to
shake
his
hand?
Я
должна
пожать
ему
руку?
Souls
whisper
to
me
Души
шепчут
мне.
Souls
torn
from
bodies
Души,
оторванные
от
тел.
Souls
lost
and
wandering
Заблудшие
и
блуждающие
души
Smile
that
smile
Улыбнись
этой
улыбкой
But
eyes
don't
lie
Но
глаза
не
лгут.
It's
black
in
there,
and
bloody
Там
темно
и
кроваво.
Dungeons
for
eyes
Подземелья
для
глаз
He's
got
that
smell
У
него
такой
запах
The
musty
old
smell
of
a
priest
Затхлый
старый
запах
священника.
The
damp
and
mold
of
neglect
Сырость
и
плесень
пренебрежения.
The
smell
of
fresh
earth
dug
over
Запах
свежевырытой
земли.
But
how
we
forgive
Но
как
мы
прощаем?
Old
rivalries
half-forgot
Старое
соперничество
наполовину
забыто.
We
smile
as
best
as
we
can
Мы
улыбаемся
изо
всех
сил.
But
I
can't
let
it
go
Но
я
не
могу
отпустить
это.
But
I
can't
let
it
go
Но
я
не
могу
отпустить
это.
I
can't
forgive
you,
I
can't
forgive
me
Я
не
могу
простить
тебя,
я
не
могу
простить
себя.
Souls
whisper
to
me
Души
шепчут
мне.
Souls
torn
from
bodies
Души,
оторванные
от
тел.
Souls
lost
and
wandering
Заблудшие
и
блуждающие
души
Smile
that
smile
Улыбнись
этой
улыбкой
But
eyes
don't
lie
Но
глаза
не
лгут.
It's
black
in
there,
and
bloody
Там
темно
и
кроваво.
Dungeons
for
eyes
Подземелья
для
глаз
Dungeons
for
eyes
Подземелья
для
глаз
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Thompson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.