Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Big
Mac,
small
Mac,
burger
and
fries
Big
Mac,
kleiner
Mac,
Burger
und
Pommes
Sheave
'em
in
boxes
all
the
same
size
Stopf
sie
in
Schachteln,
alle
gleiche
Größe
Easy
on
the
mustard,
heavy
on
the
sauce
Wenig
Senf,
viel
Soße
Double
for
the
fat
boy
eats
like
a
horse
Doppelt
für
den
Dicken,
der
frisst
wie
ein
Pferd
Fry
them
patties
and
send
'em
right
through
Brat
die
Buletten
und
schick
sie
gleich
durch
Microwave
oven
going
to
fry
me
too
Mikrowellenofen
wird
mich
auch
noch
braten
Can't
lose
my
job
by
getting
in
a
rage
Darf
meinen
Job
nicht
verlieren,
wenn
ich
ausraste
Got
to
get
my
hands
on
that
minimum
wage
Muss
doch
an
diesen
Mindestlohn
rankommen
Shove
it
in
their
faces,
give
'em
what
they
want
Stopf
es
ihnen
ins
Gesicht,
gib
ihnen,
was
sie
wollen
Got
to
make
it
fast,
it's
a
fast
food
restaurant
Muss
es
schnell
machen,
ist
ein
Fast-Food-Restaurant
Shakes'
full
of
plastic,
meat's
full
of
worms
Shakes
voller
Plastik,
Fleisch
voller
Würmer
Everything's
zapped
so
you
won't
get
germs
Alles
wird
bestrahlt,
damit
du
keine
Keime
kriegst
Water
down
the
ketchup,
easier
to
pour
on
Verdünn
den
Ketchup,
lässt
sich
leichter
draufgießen
Pictures
on
the
register
in
case
you're
a
moron
Bilder
auf
der
Kasse,
falls
du
ein
Idiot
bist
Keep
your
uniform
clean,
don't
talk
back
Halt
deine
Uniform
sauber,
widersprich
nicht
Blood
down
your
sh*t
going
to
get
you
the
sack
Blut
auf
deinem
Hemd
bringt
dir
den
Rausschmiss
Sugar,
grease,
fats
and
starches
Zucker,
Fett,
Fette
und
Stärke
Fine
to
dine
at
the
golden
arches
Schön
zu
speisen
bei
den
goldenen
Bögen
Shove
it
in
their
faces,
give
'em
what
they
want
Stopf
es
ihnen
ins
Gesicht,
gib
ihnen,
was
sie
wollen
Got
to
make
it
fast,
it's
a
fast
food
restaurant
Muss
es
schnell
machen,
ist
ein
Fast-Food-Restaurant
Shakes'
full
of
plastic,
meat's
full
of
worms
Shakes
voller
Plastik,
Fleisch
voller
Würmer
Everything's
zapped
so
you
won't
get
germs
Alles
wird
bestrahlt,
damit
du
keine
Keime
kriegst
Baby
thrown
up,
booth
number
9
Baby
hat
gekotzt,
Box
Nummer
9
Wash
it
down,
hose
it
down,
happens
all
the
time
Wisch
es
weg,
spritz
es
ab,
passiert
ständig
Cigarettes
in
the
coffee,
contact
lens
in
the
tea
Zigaretten
im
Kaffee,
Kontaktlinse
im
Tee
I'd
rather
feed
pigs
than
humanity
Ich
würde
lieber
Schweine
füttern
als
die
Menschheit
Shove
it
in
their
faces,
give
'em
what
they
want
Stopf
es
ihnen
ins
Gesicht,
gib
ihnen,
was
sie
wollen
Got
to
make
it
fast,
it's
a
fast
food
restaurant
Muss
es
schnell
machen,
ist
ein
Fast-Food-Restaurant
Shakes'
full
of
plastic,
meat's
full
of
worms
Shakes
voller
Plastik,
Fleisch
voller
Würmer
Everything's
zapped
so
you
won't
get
germs
Alles
wird
bestrahlt,
damit
du
keine
Keime
kriegst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Errol Thompson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.