Текст и перевод песни Richard Thompson - Fast Food
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Big
Mac,
small
Mac,
burger
and
fries
Биг-Мак,
маленький
Мак,
бургер
и
картошка
фри
Sheave
'em
in
boxes
all
the
same
size
Сложите
их
в
коробки
одного
размера
.
Easy
on
the
mustard,
heavy
on
the
sauce
Легко
с
горчицей,
тяжело
с
соусом.
Double
for
the
fat
boy
eats
like
a
horse
Двойной
для
толстяка,
который
ест,
как
лошадь.
Fry
them
patties
and
send
'em
right
through
Поджарьте
эти
пирожки
и
отправьте
их
прямо
сюда
Microwave
oven
going
to
fry
me
too
Микроволновка
меня
тоже
поджарит
Can't
lose
my
job
by
getting
in
a
rage
Я
не
могу
потерять
работу,
впав
в
ярость.
Got
to
get
my
hands
on
that
minimum
wage
Мне
нужно
добраться
до
минимальной
зарплаты.
Shove
it
in
their
faces,
give
'em
what
they
want
Засунь
это
им
в
лицо,
дай
им
то,
что
они
хотят.
Got
to
make
it
fast,
it's
a
fast
food
restaurant
Нужно
сделать
это
быстро,
это
же
ресторан
быстрого
питания
Shakes'
full
of
plastic,
meat's
full
of
worms
Трясучки
полны
пластика,
мясо
полно
червей.
Everything's
zapped
so
you
won't
get
germs
Все
закрыто,
так
что
вы
не
заразитесь
микробами.
Water
down
the
ketchup,
easier
to
pour
on
Полейте
кетчуп
водой,
его
легче
полить.
Pictures
on
the
register
in
case
you're
a
moron
Фотографии
в
кассе
на
случай
если
ты
придурок
Keep
your
uniform
clean,
don't
talk
back
Держи
форму
в
чистоте,
не
отвечай.
Blood
down
your
sh*t
going
to
get
you
the
sack
Кровь
на
твоем
дерьме
заставит
тебя
уволиться.
Sugar,
grease,
fats
and
starches
Сахар,
жир,
жиры
и
крахмалы
Fine
to
dine
at
the
golden
arches
Прекрасно
пообедать
в
золотых
арках
Shove
it
in
their
faces,
give
'em
what
they
want
Засунь
это
им
в
лицо,
дай
им
то,
что
они
хотят.
Got
to
make
it
fast,
it's
a
fast
food
restaurant
Нужно
сделать
это
быстро,
это
же
ресторан
быстрого
питания
Shakes'
full
of
plastic,
meat's
full
of
worms
Трясучки
полны
пластика,
мясо
полно
червей.
Everything's
zapped
so
you
won't
get
germs
Все
закрыто,
так
что
вы
не
заразитесь
микробами.
Baby
thrown
up,
booth
number
9
Ребенка
стошнило,
будка
номер
9
Wash
it
down,
hose
it
down,
happens
all
the
time
Смывай,
поливай
из
шланга-такое
случается
постоянно.
Cigarettes
in
the
coffee,
contact
lens
in
the
tea
Сигареты
в
кофе,
контактные
линзы
в
чае.
I'd
rather
feed
pigs
than
humanity
Я
лучше
буду
кормить
свиней,
чем
человечество.
Shove
it
in
their
faces,
give
'em
what
they
want
Засунь
это
им
в
лицо,
дай
им
то,
что
они
хотят.
Got
to
make
it
fast,
it's
a
fast
food
restaurant
Нужно
сделать
это
быстро,
это
же
ресторан
быстрого
питания
Shakes'
full
of
plastic,
meat's
full
of
worms
Трясучки
полны
пластика,
мясо
полно
червей.
Everything's
zapped
so
you
won't
get
germs
Все
закрыто,
так
что
вы
не
заразитесь
микробами.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Errol Thompson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.