Richard Thompson - From Galway To Graceland - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Richard Thompson - From Galway To Graceland




Oh she dressed in the dark
О она оделась в темноте
And she whispered amen
И она прошептала аминь
She was pretty in pink
Она была хороша в розовом.
Like a young girl again
Снова как юная девушка.
Twenty years married
Двадцать лет замужем.
And she never thought twice
И она никогда не думала дважды.
She sneaked out the door
Она выскользнула за дверь.
And walked into the night
И ушла в ночь,
And silver wings carried her
и Серебряные крылья понесли ее.
Over the sea
Над морем.
From the west coast of ireland
С западного побережья Ирландии.
To west tennessee
В западный Теннесси
To be with her sweetheart,
Быть с ее возлюбленным,
Oh she left everything
О она оставила все
From galway to graceland to be with the king
Из Голуэя в Грейсленд, чтобы быть с королем.
She was humming suspicion,
Она что-то напевала.
That's the song she liked best
Эту песню Она любила больше всего.
She had elvis i love you
У нее был Элвис я люблю тебя
Tattooed on her breast
У нее на груди татуировка.
When they landed in memphis,
Когда они приземлились в Мемфисе,
Well, her heart beat so fast
Ее сердце билось так быстро.
She'd dreamed for so long,
Она так долго мечтала...
Now she'd see him at last
Теперь она наконец увидит его.
She was down by his graveside
Она была у его могилы.
Day after day
День за днем.
Come closing time they
Пришло время закрытия.
Would pull her away
Я бы оттащил ее.
Ah to be with her sweetheart,
Ах, быть с ее возлюбленным,
Oh she'd left everything
О она оставила все
From galway to graceland to be with the king
Из Голуэя в Грейсленд, чтобы быть с королем.
Ah, they came in their thousands
Ах, они пришли тысячами.
From the whole human race
От всей человеческой расы.
To pay their respects
Отдать дань уважения.
At his last resting place
На его последнем пристанище.
But blindly she knelt there
Но она слепо опустилась на колени.
And she told him her dreams
И она рассказала ему о своих снах.
And she thought that he answered
И она подумала, что он ответил.
Or that's how it seems
По крайней мере, так кажется.
Then they dragged her away
Затем они утащили ее прочь.
It was handcuffs this time
На этот раз это были наручники.
She said "my good man are you out of your mind?"
Она спросила: "Дорогой мой, ты что, сошел с ума?"
Don't you know that we're married?
Разве ты не знаешь, что мы женаты?
See, i'm wearing his ring.
Видишь, я ношу его кольцо.
From galway to graceland to be with the king.
Из Голуэя в Грейсленд, чтобы быть с королем.
I come from galway to graceland to be with the king.
Я приехал из Голуэя в Грейсленд, чтобы быть с королем.





Авторы: Richard Thompson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.