Текст и перевод песни Richard Thompson - Ghost of You Walks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghost of You Walks
Призрак твой бродит
If
that
was
our
goodbye
kiss
Если
это
был
наш
прощальный
поцелуй,
Seems
a
habit
too
good
to
miss
Кажется,
слишком
хорошая
привычка,
чтобы
ее
терять.
Once
more
for
the
memory
Еще
раз
на
память,
Hit
the
heights
too
well
that
time
Мы
достигли
таких
высот
в
тот
раз,
To
leave
it
there
would
be
a
crime
Что
оставить
это
было
бы
преступлением.
Seems
more
like
beginning
to
me
Мне
кажется,
это
скорее
начало.
At
least
we
tried,
took
the
biggest
bite
По
крайней
мере,
мы
пытались,
откусили
самый
большой
кусок,
Least
we
did
it
right
По
крайней
мере,
мы
сделали
это
правильно,
With
all
our
soulds
and
all
our
might
Всей
душой
и
всеми
силами.
Blue
murder
on
the
dance
floor
Кровавая
бойня
на
танцполе,
French
kisses
in
the
rain
Французские
поцелуи
под
дождем,
Blood
wedding
in
the
water
Кровавая
свадьба
на
воде,
Till
I
see
you
again
Пока
я
снова
тебя
не
увижу.
Dutch
courage
is
the
game
Голландская
храбрость
— вот
наша
игра,
And
the
ghost
of
you
walks,
the
ghost
of
you
walks
И
твой
призрак
бродит,
твой
призрак
бродит,
The
ghost
of
you
walks
Твой
призрак
бродит.
The
ghost
of
you
walks
right
through
my
head
Твой
призрак
бродит
прямо
у
меня
в
голове,
Sleepwalks
at
the
foot
of
my
bed
Ходит
во
сне
у
подножия
моей
кровати,
Sends
old
shivers
over
my
skin
Пробегает
дрожь
по
моей
коже.
Love
like
that,
won′t
let
go
Такая
любовь
не
отпускает,
It's
got
some
kind
of
a
mind
of
its
own
У
нее
свой
разум,
I
can′t
break
out
and
I
can't
break
in
Я
не
могу
вырваться,
и
я
не
могу
войти.
At
least
we
lived,
took
it
all
at
a
rush
По
крайней
мере,
мы
жили,
брали
все
стремительно,
At
least
we
loved
too
much
По
крайней
мере,
мы
любили
слишком
сильно,
Felt
too
much,
cared
too
much
Чувствовали
слишком
много,
заботились
слишком
много.
Blue
murder
on
the
dance
floor
Кровавая
бойня
на
танцполе,
French
kisses
in
the
rain
Французские
поцелуи
под
дождем,
Blood
wedding
in
the
water
Кровавая
свадьба
на
воде,
Till
I
see
you
again
Пока
я
снова
тебя
не
увижу.
Dutch
courage
is
the
game
Голландская
храбрость
— вот
наша
игра,
And
the
ghost
of
you
walks,
the
ghost
of
you
walks
И
твой
призрак
бродит,
твой
призрак
бродит,
The
ghost
of
you
walks
Твой
призрак
бродит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Thompson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.