Richard Thompson - Good Things Happen to Bad People - перевод текста песни на немецкий

Good Things Happen to Bad People - Richard Thompsonперевод на немецкий




Good Things Happen to Bad People
Gute Dinge passieren schlechten Menschen
Sweet thing, believe me
Süße, glaub mir
You'll never deceive me
Du wirst mich niemals täuschen
You stared me down without blinking
Du hast mich angestarrt, ohne zu blinzeln
That's when I really started thinking
Da habe ich wirklich angefangen nachzudenken
You must have been running around
Du musst herumgelaufen sein
You must have been running around
Du musst herumgelaufen sein
'Cause you were smiling
Denn du hast gelächelt
Your friends say you're antsy
Deine Freunde sagen, du bist unruhig
For something fancy
Nach etwas Schickem
Like a caged bird that's broken free
Wie ein eingesperrter Vogel, der ausgebrochen ist
You want to fly high and mess on me
Du willst hoch fliegen und mir auf den Kopf machen
Well I know you've got a secret or two
Nun, ich weiß, du hast ein oder zwei Geheimnisse
Your hair's in a brand new 'do
Du hast eine brandneue Frisur
And you're so happy
Und du bist so glücklich
Good things happen to bad people
Gute Dinge passieren schlechten Menschen
Good things happen to bad people
Gute Dinge passieren schlechten Menschen
But only, but only, for a while
Aber nur, aber nur, für eine Weile
You cried the day I walked you down the aisle
Du hast geweint an dem Tag, als ich dich zum Altar führte
And I know you've been bad
Und ich weiß, du warst schlecht
From the way you smile
An der Art, wie du lächelst
Mona Lisa what a teaser
Mona Lisa, was für eine Verführerin
What's that strange cologne I'm smelling
Was ist das für ein seltsames Kölnisch Wasser, das ich rieche?
You know more than you're telling
Du weißt mehr, als du erzählst
Well I know you been running around
Nun, ich weiß, du bist herumgelaufen
I know you been running around
Ich weiß, du bist herumgelaufen
'Cause you're so happy
Denn du bist so glücklich
Good things happen to bad people
Gute Dinge passieren schlechten Menschen
Good things happen to bad people
Gute Dinge passieren schlechten Menschen
But only, but only, for a while
Aber nur, aber nur, für eine Weile
You cried the day I walked you down the aisle
Du hast geweint an dem Tag, als ich dich zum Altar führte
And I know you've been bad
Und ich weiß, du warst schlecht
From the way you smile
An der Art, wie du lächelst
[X2]
[X2]





Авторы: Richard John Thompson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.