Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Ride in Your Slipstream
Ich fahre in deinem Windschatten
I
ride
in
your
slipstream
Ich
fahre
in
deinem
Windschatten
I
wear
your
reflection
Ich
trage
dein
Spiegelbild
I
echo
your
heartbeat
Ich
bin
das
Echo
deines
Herzschlags
You
might
say
we're
lovers
Du
könntest
sagen,
wir
sind
Liebende
You
might
say
we're
strangers
Du
könntest
sagen,
wir
sind
Fremde
You
think
you
don't
know
me
Du
denkst,
du
kennst
mich
nicht
But
you're
wearing
my
ring
Aber
du
trägst
meinen
Ring
Good
road,
bad
road
Gute
Straße,
schlechte
Straße
Just
don't
mean
a
thing
Bedeutet
einfach
gar
nichts
Good
dream,
bad
dream
Guter
Traum,
schlechter
Traum
Just
don't
mean
a
thing
Bedeutet
einfach
gar
nichts
Down
in
the
while
of
the
wheels
Unten
im
Surren
der
Räder
You'll
hear
me
sing
Wirst
du
mich
singen
hören
I'm
like
a
TV
eye
in
the
sky
but
I'm
right
behind
you
Ich
bin
wie
ein
Fernsehauge
am
Himmel,
aber
ich
bin
direkt
hinter
dir
I'm
like
your
signed
confession
but
I'm
right
behind
you
Ich
bin
wie
dein
unterschriebenes
Geständnis,
aber
ich
bin
direkt
hinter
dir
I'm
like
the
child
you
never
were
but
I'm
right
behind
you
Ich
bin
wie
das
Kind,
das
du
nie
warst,
aber
ich
bin
direkt
hinter
dir
Let's
ride
Lass
uns
fahren
I
ride
in
your
slipstream
Ich
fahre
in
deinem
Windschatten
But
don't
try
to
touch
me
Aber
versuch
nicht,
mich
zu
berühren
Just
trust
me
to
love
you
Vertrau
mir
einfach,
dass
ich
dich
liebe
I
love
you
Ich
liebe
dich
I
ride
in
your
slipstream
Ich
fahre
in
deinem
Windschatten
I
ride
in
your
slipstream
Ich
fahre
in
deinem
Windschatten
I
ride
in
your
slipstream
Ich
fahre
in
deinem
Windschatten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Errol Thompson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.