Текст и перевод песни Richard Thompson - No's Not a Word
I'm
going
to
pretend
you
like
me
too
Я
притворюсь,
что
тоже
тебе
нравлюсь.
All
of
my
messages
come
from
you
Все
мои
послания
исходят
от
тебя.
If
I
keep
it
up
it
might
even
drive
you
crazy
Если
я
буду
продолжать
в
том
же
духе
это
может
даже
свести
тебя
с
ума
I'm
going
to
pretend
you're
my
squeeze
Я
притворюсь,
что
ты
моя
подружка.
Arm
in
arm
on
the
Champs
Elysee
Рука
об
руку
на
Елисейских
полях
If
I
keep
it
up
it's
the
only
thing
might
save
me
Если
я
продолжу
в
том
же
духе
это
единственное
что
может
спасти
меня
All
of
my
life
is
a
ritual
dance,
a
ritual
dance
around
you
Вся
моя
жизнь-ритуальный
танец,
ритуальный
танец
вокруг
тебя.
And
the
worship
hurts
to
pieces
И
поклонение
причиняет
боль.
Touch
me
here,
touch
me
here
on
the
precious
jewel
Прикоснись
ко
мне
здесь,
Прикоснись
ко
мне
здесь,
на
драгоценном
камне.
I
wear
in
my
head
for
you
Я
ношу
это
в
своей
голове
ради
тебя.
That
only
your
hand
releases
Это
отпускает
только
твоя
рука.
Let
me
steal
your
thunder,
won't
you
Позволь
мне
украсть
твой
гром,
не
так
ли?
Let
me
be
your
boy
wonder,
won't
you
Позволь
мне
быть
твоим
чудо-мальчиком,
не
так
ли?
Let
me
thrill
you,
will
you,
won't
you
Позволь
мне
взволновать
тебя,
не
так
ли?
And
no's
not
a
word
we
use
around
here
И
нет
это
не
то
слово
которое
мы
здесь
используем
No's
not
a
word
we
use
around
here
Нет
это
не
то
слово
которое
мы
здесь
используем
No's
not
a
word
we
use
around
here
Нет
это
не
то
слово
которое
мы
здесь
используем
I'm
going
to
pretend
you're
head
over
heels
Я
притворюсь,
что
ты
по
уши
влюблена.
Sending
me
flowers,
cooking
me
meals
Посылала
мне
цветы,
готовила
мне
еду.
If
I
keep
it
up
it
might
even
drive
you
crazy
Если
я
буду
продолжать
в
том
же
духе
это
может
даже
свести
тебя
с
ума
I'm
going
to
pretend
we
don't
even
sleep
Я
притворюсь,
что
мы
даже
не
спим.
Bending
the
bedsprings,
dogs
on
heat
Сгибая
пружины
кровати,
собаки
на
жаре
If
I
keep
it
up
it's
the
only
thing
that
might
save
me
Если
я
продолжу
это
единственное
что
может
спасти
меня
You
don't
need
me
creeping
around,
creeping
around
your
door
Тебе
не
нужно,
чтобы
я
подкрадывался,
подкрадывался
к
твоей
двери.
Like
a
lovesick
labrador
Как
влюбленный
лабрадор.
You
don't
need
a
bird-brain
from
the
bottom
of
the
food
chain
Тебе
не
нужен
птичий
мозг
с
самого
низа
пищевой
цепочки.
At
the
Rory
O'More
В
отеле
"Рори
О'Мор"
But
it's
what
you'll
get
for
sure
Но
это
то,
что
ты
получишь
наверняка.
Oh
let
me
steal
your
thunder,
won't
you
О,
позволь
мне
украсть
твой
гром,
не
так
ли
Let
me
be
your
boy
wonder,
won't
you
Позволь
мне
быть
твоим
чудо-мальчиком,
не
так
ли?
Let
me
thrill
you,
will
you,
won't
you
Позволь
мне
взволновать
тебя,
не
так
ли?
And
no's
not
a
word
we
use
around
here
И
нет
это
не
то
слово
которое
мы
здесь
используем
No's
not
a
word
we
use
around
here
Нет
это
не
то
слово
которое
мы
здесь
используем
No's
not
a
word
we
use
around
here
Нет
это
не
то
слово
которое
мы
здесь
используем
Oh
no's
not
a
word
we
use
around
here
О
нет
это
не
то
слово
которое
мы
здесь
используем
No's
not
a
word
we
use
around
here
Нет
это
не
то
слово
которое
мы
здесь
используем
No's
not
a
word
we
use
around
here
Нет
это
не
то
слово
которое
мы
здесь
используем
I
said
no's
not
a
word
Я
сказал
Нет
это
не
слово
No's
not
a
word
Нет
это
не
слово
No's
not
a
word
Нет
это
не
слово
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Thompson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.