Текст и перевод песни Richard Thompson - O Cinderella
When
you′re
rocked
on
the
ocean,
rocked
up
and
down,
don't
worry
Когда
тебя
качает
на
волнах
океана,
вверх
и
вниз,
не
волнуйся,
When
you′re
spinning
and
turning
round
and
around,
don't
worry
Когда
тебя
кружит
и
вертит
вокруг,
не
волнуйся,
You're
just
feeling
sea-sick,
you′re
just
feeling
weak
Тебя
просто
укачивает,
ты
просто
ослабела,
Your
mind
is
confused
and
you
can′t
seem
to
speak
Твои
мысли
путаются,
и
ты
не
можешь
говорить,
It's
just
the
motion,
it′s
just
the
motion
Это
просто
движение,
это
просто
движение.
When
the
landlord
is
knocking
and
your
job
is
losing,
don't
worry
Когда
хозяин
стучит
в
дверь,
а
ты
теряешь
работу,
не
волнуйся,
And
the
baby
needs
rocking
and
your
friends
are
confusing,
don′t
worry
И
ребенка
нужно
качать,
а
друзья
сбивают
с
толку,
не
волнуйся,
You're
just
feeling
sea-sick,
you′re
just
feeling
weak
Тебя
просто
укачивает,
ты
просто
ослабела,
Your
mind
is
confused
and
you
can't
seem
to
speak
Твои
мысли
путаются,
и
ты
не
можешь
говорить,
Oh,
it's
just
the
motion,
it′s
just
the
motion
О,
это
просто
движение,
это
просто
движение.
Blown
by
a
hundred
winds,
knocked
down
a
hundred
times
Гонимая
сотней
ветров,
сбитая
с
ног
сотню
раз,
Rescued
and
carried
along.
Beaten
and
half-dead
and
gone
Спасенная
и
унесенная
течением.
Избитая,
полумертвая
и
пропавшая,
And
it′s
only
the
pain
that's
keeping
you
sane
И
только
боль
сохраняет
твой
рассудок,
And
gives
you
a
mind
to
travel
on
И
дает
тебе
силы
двигаться
дальше.
Oh
the
motion
won′t
leave
you,
won't
let
you
remain,
don′t
worry
О,
движение
не
оставит
тебя,
не
позволит
тебе
остаться,
не
волнуйся,
It's
a
restless
wind
and
a
sleepless
rain,
don′t
worry
Это
беспокойный
ветер
и
бессонный
дождь,
не
волнуйся,
'Cause
under
the
ocean
at
the
bottom
of
the
sea
Потому
что
под
океаном,
на
дне
морском,
You
can't
hear
the
storm,
it′s
as
peaceful
as
can
be
Ты
не
слышишь
шторма,
там
так
спокойно,
как
только
может
быть,
It′s
just
the
motion,
it's
just
the
motion
Это
просто
движение,
это
просто
движение.
Blown
by
a
hundred
winds,
knocked
down
a
hundred
times
Гонимая
сотней
ветров,
сбитая
с
ног
сотню
раз,
Rescued
and
carried
along.
Beaten
and
half-dead
and
gone
Спасенная
и
унесенная
течением.
Избитая,
полумертвая
и
пропавшая,
And
it′s
only
the
pain
that's
keeping
you
sane
И
только
боль
сохраняет
твой
рассудок,
And
gives
you
a
mind
to
travel
on
И
дает
тебе
силы
двигаться
дальше.
Oh
the
motion
won′t
leave
you,
won't
let
you
remain,
don′t
worry
О,
движение
не
оставит
тебя,
не
позволит
тебе
остаться,
не
волнуйся,
It's
a
restless
wind
and
a
sleepless
rain,
don't
worry
Это
беспокойный
ветер
и
бессонный
дождь,
не
волнуйся,
′Cause
under
the
ocean
at
the
bottom
of
the
sea
Потому
что
под
океаном,
на
дне
морском,
You
can′t
hear
the
storm,
it's
as
peaceful
as
can
be
Ты
не
слышишь
шторма,
там
так
спокойно,
как
только
может
быть,
It′s
just
the
motion,
it's
just
the
motion
Это
просто
движение,
это
просто
движение.
It′s
just
the
motion,
it's
just
the
motion
Это
просто
движение,
это
просто
движение.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caleb Waldvogel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.