Richard Thompson - The Rattle Within - перевод текста песни на немецкий

The Rattle Within - Richard Thompsonперевод на немецкий




The Rattle Within
Das Rasseln im Innern
Oh, holy man save you from a dance with the Devil
Oh, heiliger Mann, rette dich vor einem Tanz mit dem Teufel
Jesus save you from the bottle of gin
Jesus rette dich vor der Gin-Flasche
Voodoo save you from a sleepwalk woman
Voodoo rette dich vor einer schlafwandelnden Frau
Who's gonna save you from the rattle within?
Wer wird dich vor dem Rasseln im Innern retten?
Well, that voice might come when you're taking your pleasure
Nun, diese Stimme könnte kommen, wenn du dein Vergnügen nimmst
The voice might come when you're resting your bones
Die Stimme könnte kommen, wenn du dich ausruhst
Seek you out when you're sad or smiling
Dich aufsuchen, wenn du traurig bist oder lächelst
Track you down when you think you're alone
Dich aufspüren, wenn du denkst, du bist allein
Just when you think that your horses are running
Gerade wenn du denkst, dass deine Pferde laufen
Just when you think that you're fixing to win
Gerade wenn du denkst, du bist dabei zu gewinnen
There's that wandering deep inside you
Da ist dieses Wühlen tief in dir
Who's gonna save you from the rattle within?
Wer wird dich vor dem Rasseln im Innern retten?
Save me, save me, save me
Rette mich, rette mich, rette mich
From the rattle within
Vor dem Rasseln im Innern
He wears your shirt and he wears your shoes
Er trägt dein Hemd und er trägt deine Schuhe
He's living right there inside your skin
Er lebt genau dort in deiner Haut
You've got notions, he's got notions
Du hast Vorstellungen, er hat Vorstellungen
Who's gonna save you from the rattle within?
Wer wird dich vor dem Rasseln im Innern retten?
Well, a man's made of muscle
Nun, ein Mann ist aus Muskeln gemacht
And he's gonna wrestle
Und er wird ringen
But when he gets weary, he ain't gonna win
Aber wenn er müde wird, wird er nicht gewinnen
Who's gonna save you when the tank is empty?
Wer wird dich retten, wenn der Tank leer ist?
Who's gonna save you from the rattle within?
Wer wird dich vor dem Rasseln im Innern retten?
Ah, just when you think that your horses are ready
Ah, gerade wenn du denkst, dass deine Pferde bereit sind
Just when you think that you're fixing to win
Gerade wenn du denkst, du bist dabei zu gewinnen
There's that wandering deep inside you
Da ist dieses Wühlen tief in dir
Who's gonna save you from the rattle within?
Wer wird dich vor dem Rasseln im Innern retten?
Save me, save me, save me
Rette mich, rette mich, rette mich
From the rattle within
Vor dem Rasseln im Innern
Well, holy man save you from a dance with the Devil
Nun, heiliger Mann, rette dich vor einem Tanz mit dem Teufel
Jesus save you from the bottle of gin
Jesus rette dich vor der Gin-Flasche
Voodoo save you from a sleepwalk woman
Voodoo rette dich vor einer schlafwandelnden Frau
Who's gonna save you from the rattle within?
Wer wird dich vor dem Rasseln im Innern retten?
Who's gonna save you from the rattle within?
Wer wird dich vor dem Rasseln im Innern retten?
Who's gonna save you from the rattle within?
Wer wird dich vor dem Rasseln im Innern retten?





Авторы: Richard John Thompson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.