Текст и перевод песни Richard Thompson - Watch Me Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Watch Me Go
Смотри, как я ухожу
One
day
the
monkey
jumps
aboard,
one
day
the
black
dog
gets
you
В
один
прекрасный
день
обезьяна
прыгнет
на
борт,
в
один
прекрасный
день
черная
собака
доберется
до
тебя,
One
Day
the
demons
write
your
name
in
blood
upon
a
ledger
В
один
прекрасный
день
демоны
кровью
напишут
твое
имя
в
книге
судеб.
But
see
the
sun
is
shining
as
I
step
down
on
the
pike
Но
взгляни,
солнце
светит,
когда
я
ступаю
на
дорогу,
So
pretty
in
my
uniform
of
anti-look-alike
Такой
красивый
в
своей
форме
анти-похожести.
And
goodbye
halls
of
academe,
I
never
could
respect
you
И
прощайте,
академические
залы,
я
никогда
не
мог
вас
уважать,
And
loved
ones,
I'll
say
fare
you
well,
I
surely
will
neglect
you.
И
любимые,
я
скажу
вам
"прощайте",
я,
конечно,
буду
пренебрегать
вами.
Watch
Me
Go
Смотри,
как
я
ухожу
Into
the
wide
blue
yonder
В
широкую
синюю
даль,
Watch
Me
Go
Смотри,
как
я
ухожу,
Like
a
human
cannonball
Словно
ядро
из
пушки,
Watch
Me
Go
Смотри,
как
я
ухожу,
With
a
mighty
peal
of
thunder
С
могучим
раскатом
грома,
And
I'll
keep
shouting
till
they
lay
me
low
И
я
буду
кричать,
пока
меня
не
уложат.
If
it
wasn't
for
Dalwhinnie
and
all
his
reckless
crew
Если
бы
не
Далвини
и
вся
его
безрассудная
команда,
I
never
would
have
learned
to
shake
my
fist
and
hullabaloo
Я
бы
никогда
не
научился
грозить
кулаком
и
поднимать
шум.
If
it
wasn't
for
the
company
I'd
be
talking
to
myself
Если
бы
не
компания,
я
бы
разговаривал
сам
с
собой
Inside
a
padded
8 by
12,
all
on
the
National
Health
Внутри
мягкой
камеры
8 на
12,
за
счет
Национальной
службы
здравоохранения.
And
friends
and
kind
relations,
I'll
be
writing
very
soon
И
друзья,
и
добрые
родственники,
я
очень
скоро
напишу
вам,
The
next
time
that
you
see
me
I'll
be
halfway
to
the
moon
В
следующий
раз,
когда
вы
меня
увидите,
я
буду
на
полпути
к
луне.
Thank
you
dear
Professor,
for
refocusing
our
eyes
Спасибо,
дорогой
профессор,
за
то,
что
перефокусировали
наш
взгляд,
And
thank
you
Captain
Sensible,
so
eloquent
and
wise
И
спасибо,
капитан
Сенсибл,
такой
красноречивый
и
мудрый.
And
Fotherington-Thomas,
now
you're
singing
with
the
choir
И
Фотерингтон-Томас,
теперь
ты
поешь
в
хоре,
But
you
gave
us
beef
when
we
had
none,
of
wood
and
string
and
wire
Но
ты
дал
нам
говядину,
когда
у
нас
ничего
не
было,
из
дерева,
струн
и
проволоки.
And
for
those
who
choose
the
twisty
road,
prefer
it
to
the
straight
И
для
тех,
кто
выбирает
извилистую
дорогу,
предпочитает
ее
прямой,
Let
joy
beat
out
old
misery,
as
love
will
conquer
hate
Пусть
радость
победит
старую
тоску,
как
любовь
победит
ненависть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Thompson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.