Richard Thompson - Where the Wind Don't Whine - перевод текста песни на немецкий

Where the Wind Don't Whine - Richard Thompsonперевод на немецкий




Where the Wind Don't Whine
Wo der Wind nicht jault
Get in the car she said and drive me into next week
Steig ins Auto, sagte sie, und fahr mich in die nächste Woche
I should have turned her down, blame my curious streak
Ich hätte ablehnen sollen, schieb's auf meine neugierige Ader
I never dreamt that we'd be driving into trouble
Ich hätte nie geträumt, dass wir ins Unglück fahren würden
Until we hit a rock that bent my nose double
Bis wir auf einen Felsen trafen, der meine Nase krumm bog
I'd say we both were on run, run, run
Ich würde sagen, wir waren beide auf der Flucht, Flucht, Flucht
She looked too fresh for twenty-one, one, one
Sie sah zu frisch aus für einundzwanzig, eins, eins, eins
She slipped her little hand in mine, mine, mine
Sie schob ihre kleine Hand in meine, meine, meine
Said I'll take you where the wind don't whine, whine
Sagte, ich bring dich dahin, wo der Wind nicht jault, jault
I'll take you where the wind don't whine
Ich bring dich dahin, wo der Wind nicht jault
Ah the wheels were moaning, we were heading ninety-five
Ah, die Räder ächzten, wir fuhren fünfundneunzig
The rain was beating down, my engine was alive
Der Regen peitschte nieder, mein Motor war lebendig
The roads were empty as the day turned into night
Die Straßen waren leer, als der Tag zur Nacht wurde
With every street lamp her face shone white
Unter jeder Straßenlaterne leuchtete ihr Gesicht weiß
I asked her name and she just smiled, smiled, smiled
Ich fragte nach ihrem Namen und sie lächelte nur, lächelte, lächelte
We must have clocked a thousand miles, miles, miles
Wir müssen tausend Meilen zurückgelegt haben, Meilen, Meilen
She said we'll be there in a while, while, while
Sie sagte, wir sind gleich da, gleich, gleich
I'll take you where the wind don't whine, whine
Ich bring dich dahin, wo der Wind nicht jault, jault
I'll take you where the wind don't whine
Ich bring dich dahin, wo der Wind nicht jault
I was feeling weary when the car died on me
Ich fühlte mich müde, als mir das Auto stehenblieb
I pulled her over and the strength just drained from me
Ich fuhr rechts ran und die Kraft verließ mich einfach
The price of running's getting dearer and dearer
Der Preis der Flucht wird teurer und teurer
And nothing ever seems to get nearer and nearer
Und nichts scheint jemals näher und näher zu kommen
I suppose I didn't make the grade, grade, grade
Ich schätze, ich habe es nicht geschafft, schafft, schafft
When I looked around she'd slipped away, way, way
Als ich mich umsah, war sie entwischt, wischt, wischt
Out in the night you'll see her shine, shine, shine
Draußen in der Nacht wirst du sie leuchten sehen, leuchten, leuchten
Waiting where the wind don't whine, whine
Wartend, wo der Wind nicht jault, jault
Waiting where the wind don't whine, whine
Wartend, wo der Wind nicht jault, jault
Waiting where the wind don't whine
Wartend, wo der Wind nicht jault





Авторы: Richard Thompson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.