Текст и перевод песни Richard Thompson - Will You Dance, Charlie Boy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Will You Dance, Charlie Boy
Станцуешь ли ты, Чарли, станцуешь?
Will
you
dance,
Charlie
boy,
will
you
dance?
Станцуешь
ли
ты,
Чарли,
станцуешь?
Will
you
dance,
Charlie
boy,
will
you
dance?
Станцуешь
ли
ты,
Чарли,
станцуешь?
Though
the
sequins
are
worn
Хоть
блестки
истерлись,
And
tattered
and
torn
Истрепались,
порвались,
And
the
seat
is
right
out
of
your
pants
И
штаны
твои
совсем
прохудились.
Will
you
dance,
Charlie
boy,
will
you
dance?
Станцуешь
ли
ты,
Чарли,
станцуешь?
Will
you
dance,
Charlie
boy,
will
you
dance?
Станцуешь
ли
ты,
Чарли,
станцуешь?
One
more
time,
Charlie
boy,
Еще
разок,
Чарли,
With
your
old
pride
and
joy,
Со
своей
старой
отрадой
и
радостью,
Will
you
dance,
Charlie
boy,
will
you
dance?
Станцуешь
ли
ты,
Чарли,
станцуешь?
O
you're
still
pretty
fast
on
your
feet
Ты
все
еще
довольно
резво
пляшешь,
Yes
you're
still
pretty
fast
on
your
feet
Да,
ты
все
еще
довольно
резво
пляшешь,
Though
the
years
have
gone
by
Хоть
годы
прошли,
And
the
tank's
running
dry
И
бак
опустел,
You're
still
pretty
fast
on
your
feet
Ты
все
еще
довольно
резво
пляшешь.
Will
you
dance
to
the
tune
that
they
play
Станцуешь
ли
ты
под
ту
мелодию,
что
играют,
Will
you
dance
to
the
tune
that
they
play
Станцуешь
ли
ты
под
ту
мелодию,
что
играют,
Will
you
play
the
old
game
Сыграешь
ли
ты
в
старую
игру
Of
fortune
and
fame
Фортуны
и
славы,
And
grin
as
you
sign
your
life
away
И
ухмыльнешься,
подписывая
свою
жизнь
прочь?
Is
there
life
in
the
old
doggie
yet
Осталась
ли
еще
жизнь
в
старой
собаке,
Is
there
life
in
the
old
doggie
yet
Осталась
ли
еще
жизнь
в
старой
собаке,
Will
you
stand
on
your
mark
Встанешь
ли
ты
на
задние
лапы,
On
your
hind
legs
and
bark
И
залаешь,
Like
somebody's
dear
little
pet
Как
чья-то
милая
зверушка?
Will
you
dance,
Charlie
boy,
will
you
dance?
Станцуешь
ли
ты,
Чарли,
станцуешь?
Will
you
dance,
Charlie
boy,
will
you
dance?
Станцуешь
ли
ты,
Чарли,
станцуешь?
Will
you
be
a
good
whore
Будешь
ли
ты
хорошей
потаскушкой
For
the
people
once
more
Для
людей
еще
раз,
Will
you
dance,
Charlie
boy,
will
you
dance?
Станцуешь
ли
ты,
Чарли,
станцуешь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RICHARD JOHN THOMPSON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.