Richard Wagner, Christa Ludwig, René Kollo, Lucia Popp, Alison Hargan, Anne Howells, Kiri Te Kanawa, Gillian Knight, Margarita Lilowa, Vienna State Opera Chorus, Wiener Philharmoniker & Sir Georg Solti - Parsifal / Act 2: "Parsifal! Weile!" - перевод текста песни на русский

Parsifal / Act 2: "Parsifal! Weile!" - Richard Wagner , René Kollo , Wiener Philharmoniker , Sir Georg Solti , Christa Ludwig , Lucia Popp , Kiri Te Kanawa перевод на русский




Parsifal / Act 2: "Parsifal! Weile!"
Парсифаль / Акт 2: "Парсифаль! Остановись!"
Parzival
Парсифаль
So named a time, and not einst in Mutter
Так названный однажды, и не когда-то в матери
Parzival
Парсифаль
Ich muss jetzt mal a little time zu machen
Мне нужно сейчас немного времени, чтобы
Erkennst du mich voll?
Узнаешь ли ты меня вполне?
Ich bin parzival
Я Парсифаль
Ich weiß, dass du für mehrlöscht
Я знаю, что ты загасила
Ich fall' wie gesagt, weil ich habe keine Ahnung
Я падаю, как сказано, ибо не ведаю
Was für mich?
Что для меня?
Doch ist für dich zu lassen
Но это тебе оставить
Mich zu lassen
Меня оставить
Nichts und nichts für mich
Ничто и ничто для меня
Du willst?
Ты хочешь?
Ich will dir welltun
Я хочу добра тебе
Ich möchte dir verschreiben, was ich will
Я хочу предписать тебе, чего я хочу
Du möchtest für mich ein Verzeihen
Ты хотела бы для меня прощение
Du bist mein
Ты моя
Du bist mein
Ты моя
Du bist mein
Ты моя
Du bist mein
Ты моя
Du bist mein
Ты моя
Du bist mein
Ты моя
Du bist mein
Ты моя
Du bist mein
Ты моя
Du bist mein
Ты моя
Du bist mein
Ты моя
Du bist mein
Ты моя
Du bist mein
Ты моя
Du bist mein
Ты моя
Du bist mein
Ты моя
Du bist mein
Ты моя
Du bist mein
Ты моя
Du bist mein
Ты моя
Du bist mein
Ты моя
Du bist mein
Ты моя
Du bist mein
Ты моя
Dies alles hab' ich nur geträumt
Всё это лишь мне снилось
Riefest du mich namenlosen?
Звала ли ты меня, безымянного?
Ich nannte dich Törger Reiner
Я назвала тебя Чистым Глупцом
Weiberseh'n, schreienden Toren, Parzival
Женщин видящий, кричащий безумец, Парсифаль
So rief, als in Eruption Land verschiedn, ein hager
Так звал, как в извержении земля разошлась, отец
Buhuret, dem Sohne zog der Erde, die Mutter Schoß
Бухурет, чьему сыну земля, материнское лоно
Verschlossen, mit diesem Namen stirbend grüßte
Закрыв, с этим именем умирая приветствовал
In der zu Kühne, wart' ich deiner hier
В слишком смелом, жду тебя здесь я
Was soll dich her, wenn nicht der Kunde wär's?
Что должно тебя сюда, если не весть была?
Dies eine, die träumte mir, das jetzt ich
Это одно, что мне снилось, что сейчас я
Schau', und was mit Bangen mich erfüllt
Вижу, и что тревогой меня наполняет
Dann blühtest du auf diesem Blumenheime
Тогда ты цвела на этом цветочном ковре
Nein, Parzival, du törger Reiner
Нет, Парсифаль, ты Чистый Глупец
Schön, schön ist meine Heimat
Прекрасна, прекрасна моя родина
Dass du mich wendest, da meinte ich nur hier
Что ты меня отвернешь, я думала лишь здесь
Von weit her kam ich, wo ich viel her sah
Издалека я пришёл, где многое видел





Авторы: Jan Peter Schwalm, Richard Wagner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.