Richard Wagner, Margaret Price, Staatskapelle Dresden & Carlos Kleiber - Tristan und Isolde / Act 3: "Mild und leise wie er lächelt" (Isoldes Liebestod) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Richard Wagner, Margaret Price, Staatskapelle Dresden & Carlos Kleiber - Tristan und Isolde / Act 3: "Mild und leise wie er lächelt" (Isoldes Liebestod)




Mild und leise wie er lächelt
Мягко и тихо, как он улыбается
Wie das Auge hold er öffnet
Как глаз он открывает
Seht ihr's, Freunde?
Видите ли, друзья?
Seht ihr's nicht?
Разве вы не видите?
Immer lichter
Всегда огни
Wie er leuchtet
Как он светится
Sternumstrahlet
Пучок грудины
Hoch sich hebt
Высоко поднимает
Seht ihr's nicht?
Разве вы не видите?
Wie das Herz ihm mutig schwillt
Как мужественно набухает у него сердце
Voll und hehr im Busen ihm quillt
Полная и большая грудь у него набухает
Wie den Lippen wonnig mild
Как губы безвольно мягкие
Süsser Atem sanft entweht
Сладкое дыхание мягко ускользает
Freunde! Seht!
Друзья! Смотрите!
Fühlt und seht ihr's nicht?
Разве вы не чувствуете и не видите?
Höre ich nur diese Weise
Я просто слышу это таким образом
Die so wundervoll und leise
Которые так чудесно и тихо
Wonne klagend
Блаженно жалобно
Alles sagend
Говоря все
Mild versöhnend
Мягко примиряющий
Aus ihm tönend
Из него тонируя
In mich dringet
Проникая в меня
Auf sich schwinget
На себе качается
Hold erhallend
Держитесь, просияв
Um mich klinget
Вокруг меня звенят
Heller schallend
Яркий звук
Mich umwallend
Обволакивая меня
Sind es Wellen sanfter Lüfte?
Это волны нежного воздуха?
Sind es Wogen wonniger Düfte?
Разве это волнующие ароматы?
Wie sie schwellen, mich umrauschen
Как они набухают, бросаются на меня
Soll ich atmen, soll ich lauschen?
Должен ли я дышать, должен ли я слушать?
Soll ich schlürfen, untertauchen?
Хочешь, чтобы я потягивался, погружался?
Süss in Düften mich verhauchen
Сладкое в ароматах, окутывающих меня
In dem wogenden Schwall
В вздымающейся зыби
In dem tönenden Schall
В тонком звуке
In des Weltatems
В дыхании мира
Wehendem All
Воет все
Ertrinken
Тонуть
Versinken
Затонуть
Unbewusst
Бессознательно
Höchste Lust
Высшая похоть





Авторы: Leopold Stokowski, Richard Wagner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.