Текст и перевод песни Richard Walters - Tethered
I've
shivered
out
a
thousand
thoughts
of
you
Я
тысячу
раз
прокручивал
в
голове
мысли
о
тебе
And
no
one
else
И
ни
о
ком
больше
I
found
the
weight
of
words
to
be
too
much
Я
понял,
что
вес
слов
слишком
велик
And
not
enough
somehow
И
в
то
же
время
недостаточен
I'm
tethered
to
the
ground
you
left
me
on
Я
привязан
к
земле,
на
которой
ты
меня
оставила
I
sleep
it
away
Я
пытаюсь
забыть
это
во
сне
I'll
twist
the
knife
for
you
just
one
more
time
Я
проверну
нож
в
ране
еще
раз
I'll
say
I
never
knew
you
Я
скажу,
что
никогда
тебя
не
знал
I've
got
the
way
to
make
it
right,
I
Я
знаю,
как
все
исправить,
я
Put
you
out
of
my
mind
Выброшу
тебя
из
головы
And
out
of
my
life
И
из
моей
жизни
I've
got
the
way
to
make
it
right,
I
Я
знаю,
как
все
исправить,
я
Put
you
out
of
my
mind
Выброшу
тебя
из
головы
And
out
of
my
life
И
из
моей
жизни
Should
a
man
be
ruled
by
questions
he
can't
answer
Должен
ли
мужчина
руководствоваться
вопросами,
на
которые
он
не
может
ответить?
An
unspoken
silence
Невысказанное
молчание
Pretend
the
storm
will
bring
this
house
of
cards
down
Сделать
вид,
что
буря
разрушит
этот
карточный
домик
And
there's
no
rebuilding
И
его
невозможно
восстановить
And
the
trees
come
down,
the
windows
fall
to
pieces
И
деревья
падают,
окна
разбиваются
вдребезги
These
walls
are
crumbling
Эти
стены
рушатся
And
the
rain,
it
comes
inside
our
house
and
we're
soaking
И
дождь
проникает
в
наш
дом,
и
мы
промокаем
насквозь
I
think
we're
done
for
Я
думаю,
нам
конец
I've
got
the
way
to
make
it
right,
I
Я
знаю,
как
все
исправить,
я
Put
you
out
of
my
mind
Выброшу
тебя
из
головы
And
out
of
my
life
И
из
моей
жизни
I've
got
the
way
to
make
it
right,
I
Я
знаю,
как
все
исправить,
я
Put
you
out
of
my
mind
Выброшу
тебя
из
головы
And
out
of
my
life
И
из
моей
жизни
My
life,
my
life,
my
life
Из
моей
жизни,
из
моей
жизни,
из
моей
жизни
My
life,
my
life,
my
life,
my
life
Из
моей
жизни,
из
моей
жизни,
из
моей
жизни,
из
моей
жизни
I'm
never
coming
back
here
again,
no
Я
никогда
сюда
больше
не
вернусь,
нет
You
can
talk
but
I
won't
listen
Ты
можешь
говорить,
но
я
не
буду
слушать
I'm
never
coming
back
here
again,
no
Я
никогда
сюда
больше
не
вернусь,
нет
I've
found
the
way
to
make
it
right,
I
Я
нашел
способ
все
исправить,
я
Put
you
out
of
my
mind
Выброшу
тебя
из
головы
And
out
of
my
life
И
из
моей
жизни
I've
got
the
way
to
make
it
right,
I
Я
знаю,
как
все
исправить,
я
Put
you
out
of
my
mind
Выброшу
тебя
из
головы
And
out
of
my
life
И
из
моей
жизни
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Walters
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.