Текст и перевод песни Richard Wright - Along the Shoreline
You
feel
her
warmth,
feel
it
like
a
summer
day
Ты
чувствуешь
ее
тепло,
чувствуешь
это
как
летний
день
Shining
from,
the
cloudless
sky,
it
lights
her
way.
Сияющий
с
безоблачного
неба,
он
освещает
ей
путь.
With
darkness
gone,
like
a
distant
road
С
уходом
темноты,
как
на
далекой
дороге
We
travelled
all
nigh
until
the
morning
rose.
Мы
ехали
почти
до
самого
рассвета.
Now
we're
turning,
towards
the
sun,
unfolding
everyday
Теперь
мы
поворачиваемся
к
солнцу,
разворачиваясь
каждый
день
From
out
behind,
the
clouded
mind,
Откуда-то
сзади,
из
затуманенного
разума,
With
more
than
words
to
say.
Нужно
сказать
больше,
чем
просто
слова.
We're
half-naked
souls
and
a
harmony
Мы
- полуобнаженные
души
и
гармония
Is
a
song
of
tears,
all
washed
into
the
sea,
Это
песня
слез,
вся
смытая
в
море.,
As
we
stand
along
the
shoreline.
Когда
мы
стоим
вдоль
береговой
линии.
We
were
cut
off
from
our
lives,
by
a
wall
of
pain,
Мы
были
отрезаны
от
нашей
жизни
стеной
боли,
It
can't
be
seen,
it's
so
routine,
it
has
no
face
or
name.
Это
невозможно
увидеть,
это
так
обыденно,
у
этого
нет
ни
лица,
ни
названия.
But
now
the
day
has
broken,
can
see
in
better
ways,
Но
теперь,
когда
день
настал,
я
могу
видеть
лучше,
A
path
leading
to
the
light,
a
hope
that
never
fades.
Путь,
ведущий
к
свету,
надежда,
которая
никогда
не
угасает.
All
power
to
the
brave.
Вся
власть
храбрым.
You
feel
her
warmth,
feel
it
like
solar
rays,
Ты
чувствуешь
ее
тепло,
ощущаешь
его
как
солнечные
лучи,
See
how,
they
kindle
fire,
illuminate
her
face.
Посмотрите,
как
они
разжигают
огонь,
освещают
ее
лицо.
Free
as
the
sunlight
that
shines
down
from
above,
Свободен,
как
солнечный
свет,
который
льется
сверху,
That
opens
us
all
to
feel
love
Это
открывает
всем
нам
возможность
чувствовать
любовь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Wright, Anthony Moore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.