Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
I
stand
in
disbelief
Du
weißt,
ich
stehe
hier
ungläubig,
I
find
strange
consolation
in
your
leaving
Ich
finde
seltsamen
Trost
in
deinem
Weggang.
Life's
so
supernatural
Das
Leben
ist
so
übernatürlich,
Cannot
survive
forever
without
breathing
Kann
nicht
ewig
überleben,
ohne
zu
atmen.
You
can't
live
without
disguise
Du
kannst
nicht
ohne
Verstellung
leben
And
understand
your
mind
Und
deinen
Geist
verstehen.
You
can
look
me
in
the
eyes
Du
kannst
mir
in
die
Augen
schauen,
The
only
thing
you'll
find
is
your
confusion
Das
Einzige,
was
du
finden
wirst,
ist
deine
Verwirrung.
The
stories
that
you
tell
to
me
Die
Geschichten,
die
du
mir
erzählst,
Are
fragments
of
your
own
imagination
Sind
Fragmente
deiner
eigenen
Vorstellungskraft.
People
you
pretend
to
be
Menschen,
die
du
vorgibst
zu
sein,
Will
you
behold
in
fascination
Wirst
du
mit
Faszination
betrachten.
Until
you
stop
to
realize
Bis
du
innehältst
und
erkennst,
That
life
is
not
for
fun
Dass
das
Leben
nicht
nur
zum
Spaß
ist.
When
a
thoughtless
story
dies
Wenn
eine
gedankenlose
Geschichte
stirbt
And
standing
there
alone
in
your
confusion
Und
du
dann
allein
dastehst
in
deiner
Verwirrung.
And
where
do
you
go
from
there?
Und
wo
gehst
du
von
dort
aus
hin?
It's
your
confusion
Es
ist
deine
Verwirrung.
Alone
inside
your
fantasy
Allein
in
deiner
Fantasie
You're
afraid
to
leave
your
plastic
situation
Hast
du
Angst,
deine
Plastiksituation
zu
verlassen.
But
still
you
find
it
hard
to
see
Aber
trotzdem
fällt
es
dir
schwer
zu
sehen,
That
this
was
meant
to
beyour
destination
Dass
dies
deine
Bestimmung
sein
sollte.
For
you
can
live
without
disguise
Denn
du
kannst
ohne
Verstellung
leben
And
understand
your
mind
Und
deinen
Geist
verstehen.
For
you
can
look
me
in
the
eyes
Denn
du
kannst
mir
in
die
Augen
schauen,
The
only
thing
you'll
find
is
your
confusion
Das
Einzige,
was
du
finden
wirst,
ist
deine
Verwirrung.
And
where
do
you
go
from
there?
Und
wo
gehst
du
von
dort
aus
hin?
It's
your
confusion
Es
ist
deine
Verwirrung.
Until
you
stop
to
realize
Bis
du
innehältst
und
erkennst,
That
life
is
not
for
fun
Dass
das
Leben
nicht
nur
zum
Spaß
ist.
When
a
thoughtless
story
dies
Wenn
eine
gedankenlose
Geschichte
stirbt
And
standing
there
alone
in
your
confusion
Und
du
dann
allein
dastehst
in
deiner
Verwirrung.
Your
confusion
Deine
Verwirrung.
Where
do
you
go
from
there?
Wo
gehst
du
von
dort
aus
hin?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Williams, Harris, Richards, Richard, Tio, Dabon, Castenell, J. Smith Iii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.