Текст и перевод песни Richard Wright - Confusion
You
know
I
stand
in
disbelief
Ты
знаешь,
я
в
полном
недоумении,
I
find
strange
consolation
in
your
leaving
Нахожу
странное
утешение
в
твоем
уходе.
Life's
so
supernatural
Жизнь
так
сверхъестественна,
Cannot
survive
forever
without
breathing
Нельзя
выжить
вечно,
не
дыша.
You
can't
live
without
disguise
Ты
не
можешь
жить
без
маскировки
And
understand
your
mind
И
понимать
свой
разум.
You
can
look
me
in
the
eyes
Ты
можешь
смотреть
мне
в
глаза,
The
only
thing
you'll
find
is
your
confusion
Единственное,
что
ты
найдешь,
- это
свое
смятение.
The
stories
that
you
tell
to
me
Истории,
которые
ты
мне
рассказываешь,
Are
fragments
of
your
own
imagination
Это
лишь
фрагменты
твоего
воображения.
People
you
pretend
to
be
Люди,
которыми
ты
притворяешься,
Will
you
behold
in
fascination
Будут
ли
они
созерцать
тебя
с
восхищением?
Until
you
stop
to
realize
Пока
ты
не
остановишься
и
не
поймешь,
That
life
is
not
for
fun
Что
жизнь
- это
не
забава,
When
a
thoughtless
story
dies
Когда
бездумная
история
умирает,
And
standing
there
alone
in
your
confusion
И
ты
остаешься
стоять
в
одиночестве,
в
своем
смятении.
And
where
do
you
go
from
there?
И
куда
ты
пойдешь?
It's
your
confusion
Ведь
это
твое
смятение.
Alone
inside
your
fantasy
Наедине
со
своими
фантазиями
You're
afraid
to
leave
your
plastic
situation
Ты
боишься
покинуть
свою
пластмассовую
реальность.
But
still
you
find
it
hard
to
see
Но
тебе
все
еще
трудно
увидеть,
That
this
was
meant
to
beyour
destination
Что
это
и
есть
твой
пункт
назначения.
For
you
can
live
without
disguise
Ведь
ты
можешь
жить
без
маскировки
And
understand
your
mind
И
понимать
свой
разум.
For
you
can
look
me
in
the
eyes
Ты
можешь
смотреть
мне
в
глаза,
The
only
thing
you'll
find
is
your
confusion
Но
единственное,
что
ты
найдешь,
- это
свое
смятение.
And
where
do
you
go
from
there?
И
куда
ты
пойдешь?
It's
your
confusion
Ведь
это
твое
смятение.
Until
you
stop
to
realize
Пока
ты
не
остановишься
и
не
поймешь,
That
life
is
not
for
fun
Что
жизнь
- это
не
забава,
When
a
thoughtless
story
dies
Когда
бездумная
история
умирает,
And
standing
there
alone
in
your
confusion
И
ты
остаешься
стоять
в
одиночестве,
в
своем
смятении.
Your
confusion
Твоем
смятении.
Where
do
you
go
from
there?
Куда
ты
пойдешь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Williams, Harris, Richards, Richard, Tio, Dabon, Castenell, J. Smith Iii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.