Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
was
meant
to
be
a
holiday
Es
sollte
ein
Urlaub
sein
Building
castles
by
the
sea
Schlösser
bauen
am
Meer
Another
way
to
live
for
you
and
me
Eine
andere
Art,
für
dich
und
mich
zu
leben
Time
to
pause,
consider
what
we've
done
Zeit
innezuhalten,
zu
überdenken,
was
wir
getan
haben
The
wind
is
blowing,
so
come,
let's
take
a
holiday
Der
Wind
weht,
also
komm,
lass
uns
Urlaub
machen
How
was
I
to
know
quite
so
soon
Woher
sollte
ich
so
bald
wissen
That
dreams
can
turn
a
life
around,
it
seems?
Dass
Träume
ein
Leben
verändern
können,
scheint
es?
There
is
no
single
way
to
live
our
days
Es
gibt
keinen
einzigen
Weg,
unsere
Tage
zu
leben
Between
these
lines
I
know
you
see
a
man
Zwischen
diesen
Zeilen,
weiß
ich,
siehst
du
einen
Mann
Who's
not
quite
sure
who
he
is
or
where
he
stands
Der
sich
nicht
ganz
sicher
ist,
wer
er
ist
oder
wo
er
steht
Sail
on,
across
the
sea
Segle
weiter,
über
das
Meer
Ride
the
waves,
feel
the
breeze
Reite
die
Wellen,
spüre
die
Brise
There's
no
other
way
I'd
rather
be
Es
gibt
keine
andere
Art,
wie
ich
lieber
sein
möchte
Destiny,
reality
or
just
a
dream?
Schicksal,
Realität
oder
nur
ein
Traum?
Raise
the
sails,
the
wind
is
free
Setz
die
Segel,
der
Wind
ist
frei
Every
day
I
become
more
confused
Jeden
Tag
werde
ich
verwirrter
Which
way
to
go,
how
to
choose?
Welchen
Weg
ich
gehen,
wie
ich
mich
entscheiden
soll?
Back
at
home,
what
holds
me
here?
Zurück
zu
Hause,
was
hält
mich
hier?
Shut
in,
not
moving,
only
half
a
life
Eingeschlossen,
unbeweglich,
nur
ein
halbes
Leben
Clouds
hang
heavy,
they
leave
me
cold
Wolken
hängen
schwer,
sie
lassen
mich
kalt
It
doesn't
have
to
be
this
way
Es
muss
nicht
so
sein
The
wind
is
blowing,
so
come,
let's
take
a
holiday
Der
Wind
weht,
also
komm,
lass
uns
Urlaub
machen
Sail
on,
across
the
sea
Segle
weiter,
über
das
Meer
Ride
the
waves,
feel
the
breeze
Reite
die
Wellen,
spüre
die
Brise
There's
no
other
way
I'd
rather
be
Es
gibt
keine
andere
Art,
wie
ich
lieber
sein
möchte
Sail
on,
across
the
sea
Segle
weiter,
über
das
Meer
Ride
the
waves,
feel
the
breeze
Reite
die
Wellen,
spüre
die
Brise
There's
no
other
way
I'd
rather
be
Es
gibt
keine
andere
Art,
wie
ich
lieber
sein
möchte
There's
no
other
way
I'd
rather
be
Es
gibt
keine
andere
Art,
wie
ich
lieber
sein
möchte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wyclef Jean, Jerry Duplessis, M Wright
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.