Richard Wright - Reaching for the Rail - перевод текста песни на немецкий

Reaching for the Rail - Richard Wrightперевод на немецкий




Reaching for the Rail
Nach dem Geländer greifen
I'm ill with a fever, I feel like a child
Ich bin krank mit Fieber, ich fühle mich wie ein Kind
I lay in the dark till morning came.
Ich liege im Dunkeln, bis der Morgen kommt.
It's so unoriginal
Es ist so unoriginell
And I feel it worse at night
Und ich fühle es nachts schlimmer
I know it's not terminal
Ich weiß, es ist nicht tödlich
But I'm near half-dead fright
Aber ich bin fast halb tot vor Angst
And freezing cold.
Und eiskalt.
But sooner than woke up
Doch eher als aufzuwachen
To find it all unchanged
Um festzustellen, dass alles unverändert ist
I'll sleep through the day til the daylight ends.
Schlafe ich durch den Tag, bis das Tageslicht endet.
'Cause it's all so familiar
Weil es alles so vertraut ist
As it comes around again
Wie es wiederkommt
The same taste to everything
Der gleiche Geschmack bei allem
The same unbroken chain
Die gleiche ungebrochene Kette
That still remains.
Die immer noch besteht.
With morning I rise,
Mit dem Morgen erhebe ich mich,
A dream that won't leave me,
Ein Traum, der mich nicht verlässt,
You're sad, naked and pale
Du bist traurig, nackt und blass
And you're reaching for the rail
Und du greifst nach dem Geländer
You took a look inside, how could you peel away
Du hast hineingeschaut, wie konntest du dich abwenden
Or break the shell, the hurt you've hidden so well
Oder die Schale zerbrechen, den Schmerz, den du so gut verborgen hast
For all your days.
All deine Tage.
And you're going down
Und du gehst unter
As you slip beneath the waves,
Während du unter die Wellen gleitest,
Won't make a sound
Wirst keinen Laut von dir geben
Won't even leave a trace before you.
Wirst nicht einmal eine Spur hinterlassen vor dir.
I hear an appalling sigh from the streets below
Ich höre ein entsetzliches Seufzen von den Straßen unten
And it's creeping fear congealed in stone
Und es ist kriechende Angst, erstarrt zu Stein
That paves the crazy road.
Die den verrückten Weg pflastert.
And all are succumbing and they look so hopelessly
Und alle erliegen und sie schauen so hoffnungslos
At the heartbreak, it's easy to deal with,
Auf den Herzschmerz, es ist leicht damit umzugehen,
Just take these and you'll really never feel it.
Nimm einfach diese und du wirst es wirklich nie spüren.





Авторы: Richard Wright, Anthony Moore


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.