Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woman of Custom
Gewohnheitsfrau
Woman
of
custom
just
severed
ties
Gewohnheitsfrau
hat
gerade
Bande
gelöst
What
had
never
changed
had
always
died
so
Was
sich
nie
verändert
hatte,
war
immer
gestorben,
also
Suddenly
she's
opened
eyes
that
Plötzlich
hat
sie
Augen
geöffnet,
die
Fill
with
tears
and
come
alive
Sich
mit
Tränen
füllen
und
lebendig
werden
Her
stifled
love
sleeping
forever
was
Ihre
unterdrückte
Liebe,
die
für
immer
schlief,
war
Unaroused
like
changeless
weather
Unerweckt
wie
unveränderliches
Wetter
And
little
chance
that
she
was
ever
Und
wenig
Hoffnung,
dass
sie
jemals
Going
to
smash
the
precious
measure
Das
kostbare
Maß
zerbrechen
würde
She
never
lived
with
pain,
fear
or
anger
Sie
lebte
nie
mit
Schmerz,
Angst
oder
Wut
Windowless
and
tame
like
a
precious
stone
langoured
Fensterlos
und
zahm
wie
ein
Edelstein
schmachtete
sie
A
heart
enchained,
willing
to
surrender
Ein
Herz
in
Ketten,
bereit
sich
zu
ergeben
But
now
if
storms
would
only
blow
Aber
wenn
jetzt
nur
Stürme
wehen
würden
She
could
really
feel
the
roll.
Könnte
sie
das
Rollen
wirklich
spüren.
Those
years
of
sleep,
all
waking
dreams
Diese
Jahre
des
Schlafs,
all
die
Wachträume
Unpeopled
places
on
painted
screens
Unbelebte
Orte
auf
gemalten
Leinwänden
And
diffused
in
subdued
streams
Und
zerstreut
in
gedämpften
Strömen
Her
life
was
cost,
traditional
schemes.
Ihr
Leben
war
vergeudet,
traditionelle
Pläne.
She
never
lived
with
pain,
fear
or
anger
Sie
lebte
nie
mit
Schmerz,
Angst
oder
Wut
Windowless
and
tame
like
a
precious
stone
langoured
Fensterlos
und
zahm
wie
ein
Edelstein
schmachtete
sie
A
heart
enchained,
willing
to
surrender
Ein
Herz
in
Ketten,
bereit
sich
zu
ergeben
But
now
if
storms
would
only
blow
Aber
wenn
jetzt
nur
Stürme
wehen
würden
Then
she
could
really
feel
the
roll
Dann
könnte
sie
das
Rollen
wirklich
spüren
She
could
really
feel
the
roll.
Sie
könnte
das
Rollen
wirklich
spüren.
A
hunger
that
lasts
can
have
no
pain
Ein
Hunger,
der
anhält,
kann
keinen
Schmerz
haben
It's
just
these
words
that
don't
explain.
Es
sind
nur
diese
Worte,
die
nicht
erklären.
Eaten
alive
and
spat
out
again
Lebendig
gefressen
und
wieder
ausgespuckt
They
jam
in
the
memory
like
ancient
remains.
Sie
stauen
sich
in
der
Erinnerung
wie
uralte
Überreste.
Woman
of
custom
just
severed
ties
Gewohnheitsfrau
hat
gerade
Bande
gelöst
What
had
never
changed
had
always
died
so
Was
sich
nie
verändert
hatte,
war
immer
gestorben,
also
Suddenly
she's
opened
eyes
that
Plötzlich
hat
sie
Augen
geöffnet,
die
Fill
with
tears
and
come
alive.
Sich
mit
Tränen
füllen
und
lebendig
werden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Moore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.