Текст и перевод песни Richie Branson - Underpaid and Overqualified
I
had
a
bunch
of
shitty
jobs,
like
Micro
У
меня
была
куча
дерьмовых
работ,
таких
как
микро
Resume
large,
but
my
paycheck
micro.
Резюме
большое,
но
моя
зарплата
маленькая.
Can't
afford
to
fix
my
car,
so
I
ride
slow.
Я
не
могу
позволить
себе
починить
свою
машину,
поэтому
езжу
медленно.
Hopin'
they
don't
see
the
bumper
draggin'
like
Spyro.
Damn.
Надеюсь,
они
не
увидят,
что
бампер
волочится,
как
у
Спайро.
Черт.
That's
why
I
got
to
get
my
dollars
high.
Вот
почему
я
должен
зарабатывать
как
можно
больше
долларов.
I
see
the
job
listings,
but
I
might
not
apply.
Я
вижу
объявления
о
вакансиях,
но,
возможно,
не
подам
заявление.
Why?
'Cause
I
tried
to
get
a
job
cookin'
waffle
fries
Почему?
Потому
что
я
пыталась
устроиться
на
работу
готовить
картошку
фри
с
вафлями
Just
to
have
her
tell
me
that
I
was
overqualified.
Просто
для
того,
чтобы
она
сказала
мне,
что
я
был
слишком
квалифицирован.
Rejection
letters
coming
out
of
left
field.
Письма
с
отказом
приходят
из
левого
поля.
"We
really
like
you
but
we
hired
someone
less
skilled."
"Вы
нам
действительно
нравитесь,
но
мы
наняли
кого-то
менее
квалифицированного".
Same
story
when
I
tried
to
get
a
record
deal–
Та
же
история,
когда
я
пытался
заключить
контракт
со
звукозаписывающей
компанией–
"Your
flow
is
nice,
but
we're
looking
for
some
sex
appeal."
"Твоя
подача
хороша,
но
мы
ищем
немного
сексуальной
привлекательности".
My
momma
used
to
tell
me
I
should
aim
high,
Моя
мама
часто
говорила
мне,
что
я
должен
стремиться
к
высокому,
And
never
go
to
interviews
wearing
the
same
tie.
И
никогда
не
ходите
на
собеседования
в
одном
и
том
же
галстуке.
Shit,
I'm
just
wasting
time
tryin'
to
stay
fly.
Черт,
я
просто
трачу
время,
пытаясь
оставаться
на
высоте.
No
matter
where
I'm
interviewed,
they
never
get
my
name
right.
Где
бы
я
ни
проходил
собеседование,
они
никогда
не
произносят
мое
имя
правильно.
You
need
a
new
what?
Тебе
нужно
что-то
новое?
I
need
a
new
job.
Мне
нужна
новая
работа.
I
think
it's
time
to
level
up,
Я
думаю,
пришло
время
повысить
свой
уровень,
I
need
a
new
boss.
Мне
нужен
новый
босс.
Fuck
your
cubicle,
I
need
a
little
room
y'all.
К
черту
вашу
кабинку,
мне
нужно
немного
места
для
вас
всех.
Plus,
I'm
feeling
like
the
shit–
I
need
some
new
drawers.
К
тому
же,
я
чувствую
себя
дерьмово–
Мне
нужны
новые
панталоны.
You
need
a
new
what?
Тебе
нужно
что-то
новое?
I
need
a
new
job.
Мне
нужна
новая
работа.
I
think
it's
time
to
level
up,
Я
думаю,
пришло
время
повысить
свой
уровень,
I
need
a
new
boss.
Мне
нужен
новый
босс.
Fuck
your
cubicle,
I
need
a
little
room
y'all.
К
черту
вашу
кабинку,
мне
нужно
немного
места
для
вас
всех.
Plus,
I'm
feeling
like
the
shit–
I
need
some
new
drawers.
К
тому
же,
я
чувствую
себя
дерьмово–
Мне
нужны
новые
панталоны.
I
really
hate
my
nine-to-five,
Я
действительно
ненавижу
свою
работу
с
девяти
до
пяти,
Boss
cuttin'
on
my
Like
he
got
a
knife.
Босс
нападает
на
меня
так,
словно
у
него
есть
нож.
It's
bad
enough
I'm
only
making
seven
ninety-five.
Достаточно
того,
что
я
зарабатываю
всего
семь
девяносто
пять.
And
upper
management
complaining
that
that's
kinda
high.
И
высшее
руководство
жалуется,
что
это
довольно
дорого.
So
I
gotta
get
my
pay
large.
Так
что
я
должен
получать
большую
зарплату.
Work
hard,
but
I
can't
afford
to
play
hard.
Усердно
работаю,
но
я
не
могу
позволить
себе
играть
усердно.
Told
a
work
friend
"we
should
kick
it
like
Neymar,"
Сказал
другу
по
работе:
"Мы
должны
ударить
по
нему,
как
Неймар".
Next
day,
she
reported
me
to
HR.
На
следующий
день
она
сообщила
обо
мне
в
отдел
кадров.
I'm
sick
of
working
entry-level
shit,
Меня
тошнит
от
работы
на
начальном
уровне,
Went
to
college,
now
I'm
flipping
burgers,
how
intelligent.
Поступил
в
колледж,
теперь
я
готовлю
бургеры,
какой
умный.
Gotta
dope
skillset,
but
it's
irrelevant.
Должен
быть
отличный
набор
навыков,
но
это
не
имеет
значения.
Fuck
it,
I
may
as
well
quit
and
start
sellin'
bricks.
К
черту
все
это,
я
с
таким
же
успехом
могу
уволиться
и
начать
продавать
кирпичи.
Same
shit,
just
a
different
day.
То
же
самое
дерьмо,
просто
другой
день.
Got
workplace
beef,
like
a
phillisteak.
Есть
говядина
на
рабочем
месте,
как
филлистик.
Lot
of
overdue
bills,
gotta
get
them
paid.
Куча
просроченных
счетов,
надо
их
оплатить.
It's
been
a
year,
but
I'm
still
trying
to
getaway.
Прошел
год,
но
я
все
еще
пытаюсь
сбежать.
You
need
a
new
what?
Тебе
нужно
что-то
новое?
I
need
a
new
job.
Мне
нужна
новая
работа.
I
think
it's
time
to
level
up,
Я
думаю,
пришло
время
повысить
свой
уровень,
I
need
a
new
boss.
Мне
нужен
новый
босс.
Fuck
your
cubicle,
I
need
a
little
room
y'all.
К
черту
вашу
кабинку,
мне
нужно
немного
места
для
вас
всех.
Plus,
I'm
feeling
like
the
shit–
I
need
some
new
drawers.
К
тому
же,
я
чувствую
себя
дерьмово–
Мне
нужны
новые
панталоны.
You
need
a
new
what?
Тебе
нужно
что-то
новое?
I
need
a
new
job.
Мне
нужна
новая
работа.
I
think
it's
time
to
level
up,
Я
думаю,
пришло
время
повысить
свой
уровень,
I
need
a
new
boss.
Мне
нужен
новый
босс.
Fuck
your
cubicle,
I
need
a
little
room
y'all.
К
черту
вашу
кабинку,
мне
нужно
немного
места
для
вас
всех.
Plus,
I'm
feeling
like
the
shit–
I
need
some
new
drawers.
К
тому
же,
я
чувствую
себя
дерьмово–
Мне
нужны
новые
панталоны.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richie Branson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.