Richie Branson - Underpaid and Overqualified - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Richie Branson - Underpaid and Overqualified




I had a bunch of shitty jobs, like Micro
У меня была куча дерьмовых работ, таких как микро
Resume large, but my paycheck micro.
Резюме большое, но моя зарплата маленькая.
Can't afford to fix my car, so I ride slow.
Я не могу позволить себе починить свою машину, поэтому езжу медленно.
Hopin' they don't see the bumper draggin' like Spyro. Damn.
Надеюсь, они не увидят, что бампер волочится, как у Спайро. Черт.
That's why I got to get my dollars high.
Вот почему я должен зарабатывать как можно больше долларов.
I see the job listings, but I might not apply.
Я вижу объявления о вакансиях, но, возможно, не подам заявление.
Why? 'Cause I tried to get a job cookin' waffle fries
Почему? Потому что я пыталась устроиться на работу готовить картошку фри с вафлями
Just to have her tell me that I was overqualified.
Просто для того, чтобы она сказала мне, что я был слишком квалифицирован.
Rejection letters coming out of left field.
Письма с отказом приходят из левого поля.
"We really like you but we hired someone less skilled."
"Вы нам действительно нравитесь, но мы наняли кого-то менее квалифицированного".
Same story when I tried to get a record deal–
Та же история, когда я пытался заключить контракт со звукозаписывающей компанией–
"Your flow is nice, but we're looking for some sex appeal."
"Твоя подача хороша, но мы ищем немного сексуальной привлекательности".
My momma used to tell me I should aim high,
Моя мама часто говорила мне, что я должен стремиться к высокому,
And never go to interviews wearing the same tie.
И никогда не ходите на собеседования в одном и том же галстуке.
Shit, I'm just wasting time tryin' to stay fly.
Черт, я просто трачу время, пытаясь оставаться на высоте.
No matter where I'm interviewed, they never get my name right.
Где бы я ни проходил собеседование, они никогда не произносят мое имя правильно.
You need a new what?
Тебе нужно что-то новое?
I need a new job.
Мне нужна новая работа.
I think it's time to level up,
Я думаю, пришло время повысить свой уровень,
I need a new boss.
Мне нужен новый босс.
Fuck your cubicle, I need a little room y'all.
К черту вашу кабинку, мне нужно немного места для вас всех.
Plus, I'm feeling like the shit– I need some new drawers.
К тому же, я чувствую себя дерьмово– Мне нужны новые панталоны.
You need a new what?
Тебе нужно что-то новое?
I need a new job.
Мне нужна новая работа.
I think it's time to level up,
Я думаю, пришло время повысить свой уровень,
I need a new boss.
Мне нужен новый босс.
Fuck your cubicle, I need a little room y'all.
К черту вашу кабинку, мне нужно немного места для вас всех.
Plus, I'm feeling like the shit– I need some new drawers.
К тому же, я чувствую себя дерьмово– Мне нужны новые панталоны.
I really hate my nine-to-five,
Я действительно ненавижу свою работу с девяти до пяти,
Boss cuttin' on my Like he got a knife.
Босс нападает на меня так, словно у него есть нож.
It's bad enough I'm only making seven ninety-five.
Достаточно того, что я зарабатываю всего семь девяносто пять.
And upper management complaining that that's kinda high.
И высшее руководство жалуется, что это довольно дорого.
So I gotta get my pay large.
Так что я должен получать большую зарплату.
Work hard, but I can't afford to play hard.
Усердно работаю, но я не могу позволить себе играть усердно.
Told a work friend "we should kick it like Neymar,"
Сказал другу по работе: "Мы должны ударить по нему, как Неймар".
Next day, she reported me to HR.
На следующий день она сообщила обо мне в отдел кадров.
I'm sick of working entry-level shit,
Меня тошнит от работы на начальном уровне,
Went to college, now I'm flipping burgers, how intelligent.
Поступил в колледж, теперь я готовлю бургеры, какой умный.
Gotta dope skillset, but it's irrelevant.
Должен быть отличный набор навыков, но это не имеет значения.
Fuck it, I may as well quit and start sellin' bricks.
К черту все это, я с таким же успехом могу уволиться и начать продавать кирпичи.
Same shit, just a different day.
То же самое дерьмо, просто другой день.
Got workplace beef, like a phillisteak.
Есть говядина на рабочем месте, как филлистик.
Lot of overdue bills, gotta get them paid.
Куча просроченных счетов, надо их оплатить.
It's been a year, but I'm still trying to getaway.
Прошел год, но я все еще пытаюсь сбежать.
You need a new what?
Тебе нужно что-то новое?
I need a new job.
Мне нужна новая работа.
I think it's time to level up,
Я думаю, пришло время повысить свой уровень,
I need a new boss.
Мне нужен новый босс.
Fuck your cubicle, I need a little room y'all.
К черту вашу кабинку, мне нужно немного места для вас всех.
Plus, I'm feeling like the shit– I need some new drawers.
К тому же, я чувствую себя дерьмово– Мне нужны новые панталоны.
You need a new what?
Тебе нужно что-то новое?
I need a new job.
Мне нужна новая работа.
I think it's time to level up,
Я думаю, пришло время повысить свой уровень,
I need a new boss.
Мне нужен новый босс.
Fuck your cubicle, I need a little room y'all.
К черту вашу кабинку, мне нужно немного места для вас всех.
Plus, I'm feeling like the shit– I need some new drawers.
К тому же, я чувствую себя дерьмово– Мне нужны новые панталоны.





Авторы: Richie Branson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.