Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drown In My Own Tears
Утону в своих слезах
It
brings
a
tear
into
my
eyes
На
глаза
наворачиваются
слезы,
When
I
begin
to
realize
Когда
я
начинаю
понимать,
I
cried
so
much
since
you've
been
gone,
Сколько
я
плакал
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
I
guess
I'll
drown
in
my
own
tears.
Наверное,
я
утону
в
своих
слезах.
I
sit
and
cry
tears
like
a
child,
Я
сижу
и
плачу,
как
ребенок,
My
pouring
tears
are
running
wild.
Мои
слезы
льются
рекой.
If
you
don't
think
you'll
be
home
soon,
Если
ты
не
думаешь
скоро
вернуться
домой,
I
guess
I'll
drown
in
my
own
tears.
Наверное,
я
утону
в
своих
слезах.
I
know
it's
true
into
each
life
Я
знаю,
что
в
каждой
жизни
Some
rain
must
pour,
Должен
пролиться
дождь,
I'm
so
blue
without
you
Мне
так
грустно
без
тебя,
It
keeps
rainin'
more
and
more.
И
дождь
льет
все
сильнее.
Why
can't
you
come
on
home
Почему
ты
не
можешь
вернуться
домой,
So
I
won't
be
all
alone.
Чтобы
я
не
был
так
одинок.
If
you
don't
think
you'll
be
home
soon,
Если
ты
не
думаешь
скоро
вернуться
домой,
I
guess
I'll
drown
in
my
own
tears,
Наверное,
я
утону
в
своих
слезах,
I
guess
I'll
drown
in
my
own
tears,
Наверное,
я
утону
в
своих
слезах,
I
guess
I'll
drown
in
my
own
tears,
Наверное,
я
утону
в
своих
слезах,
I
guess
I'll
drown
in
my
own
tears,
Наверное,
я
утону
в
своих
слезах,
I
guess
I'll
drown
in
my
own
tears,
Наверное,
я
утону
в
своих
слезах,
I
guess
I'll
drown
in
my
own
tears
Наверное,
я
утону
в
своих
слезах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henry Glover
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.