Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gay Cavalier
Fröhlicher Kavalier
The
forest
got
furry
the
desert
grew
eyes
Der
Wald
wurde
pelzig,
die
Wüste
bekam
Augen
The
mountains
got
runny
and
the
lakes
turned
to
skies
Die
Berge
zerflossen
und
die
Seen
wurden
zu
Himmeln
A
harvest
of
pumpinks
grew
sequins
for
ears
Eine
Kürbisernte
ließ
Pailletten
als
Ohren
sprießen
And
I
sighted
for
my
sanity...
Gay
Cavalier
Und
ich
seufzte
nach
meiner
Vernunft...
Fröhlicher
Kavalier
A
torrent
of
roses
not
tossed
by
a
tear
Ein
Strom
von
Rosen,
nicht
von
einer
Träne
geworfen
What
Nature
disposes
man
makes
disappear
Was
die
Natur
wegwirft,
lässt
der
Mensch
verschwinden
One
moment's
sincerity
smoothly
sincere
Ein
Moment
der
Aufrichtigkeit,
sanft
und
echt
Might
bring
back
my
sanity...
Gay
Cavalier
Könnte
meine
Vernunft
zurückbringen...
Fröhlicher
Kavalier
If
you
wanna
know
Wenn
du
es
wissen
willst
Je'
sto
cuntanno
ancora
'a
rrobba
mia
Ich
zähle
immer
noch
meine
Sachen
And
I
don't
know
Und
ich
weiß
nicht
Se
'a
vita
è
'na
ciofeca
o
è
grazie
'e
Dio
Ob
das
Leben
Mist
ist
oder
ein
Geschenk
Gottes
The
terrible
simmetry
tinkles
like
glass
Die
schreckliche
Symmetrie
klingelt
wie
Glas
The
future
at
Liberty
is
freed
from
the
past
Die
Zukunft
in
Freiheit
ist
befreit
von
der
Vergangenheit
The
mountains
and
moments
merge
with
the
here
Die
Berge
und
Momente
verschmelzen
mit
dem
Hier
And
we're
back
with
our
sanity...
Gay
Cavalier
Und
wir
sind
zurück
bei
unserer
Vernunft...
Fröhlicher
Kavalier
The
window
is
open,
ajar
is
the
door
Das
Fenster
ist
offen,
die
Tür
steht
einen
Spaltbreit
auf
No
more
of
this
groping
we've
reached
the
far
shore
Kein
Tasten
mehr,
wir
haben
das
ferne
Ufer
erreicht
The
land
that
we
searched
for
is
nearly
than
near
Das
Land,
das
wir
suchten,
ist
näher
als
nah
And
we're
here
with
our
sanity...
Gay
Cavalier
Und
wir
sind
hier
mit
unserer
Vernunft...
Fröhlicher
Kavalier
If
you
wanna
know
Wenn
du
es
wissen
willst
Pe'
te
nun
saccio
niente
Über
dich
weiß
ich
nichts
Quacche
vota
so'
cuntento
Manchmal
bin
ich
zufrieden
Me
manca
l'aria
pe'
respira'
Mir
fehlt
die
Luft
zum
Atmen
If
you
wanna
know
Wenn
du
es
wissen
willst
Pe'
te
nun
saccio
niente
Über
dich
weiß
ich
nichts
Quacche
vota
so'
cuntento
Manchmal
bin
ich
zufrieden
Me
manca
l'aria
pe'
respira'
Mir
fehlt
die
Luft
zum
Atmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pino Daniele, Richie Havens, Bill Rafael, Morgan Wood
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.