Текст и перевод песни Richie Havens - Handouts In the Rain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Handouts In the Rain
Подаяние под дождём
You
can
talk
about
your
neighbor
Ты
можешь
говорить
о
своем
соседе,
You
can
grab
him
by
the
collar
Ты
можешь
схватить
его
за
воротник,
You
can
hurt
him
only
if
he
hollers
Ты
можешь
сделать
ему
больно,
только
если
он
закричит:
"Let
me
go...
let
me
go"
"Отпусти
меня...
отпусти
меня".
But
we
all
know
that's
old-fashioned
Но
мы
все
знаем,
что
это
старомодно,
And
it
can
only
lead
to
pain
И
это
может
привести
только
к
боли,
Where
we
might
end
up
on
the
corner
Где
мы
можем
оказаться
на
углу
улицы,
Taking
handouts
in
the
rain
Принимая
подаяние
под
дождём.
You
can
bomb
your
foreign
brother
Ты
можешь
бомбить
своего
иностранного
брата,
You
can
hurt
him
until
he
dies
Ты
можешь
мучить
его,
пока
он
не
умрёт,
You
can
kill
him
until
he
never
asks
you
why
Ты
можешь
убить
его,
и
он
никогда
не
спросит
тебя,
почему,
You're
on
his
land...
you're
on
his
land
Ведь
ты
на
его
земле...
ты
на
его
земле.
But
we
all
know
that's
all
over
Но
мы
все
знаем,
что
всё
кончено,
And
that
can
only
lead
to
blame
И
это
может
привести
только
к
обвинениям,
Where
we
might
end
up
for
our
country
Где
мы
можем
оказаться
из-за
нашей
страны,
Taking
handouts
in
the
rain
Принимая
подаяние
под
дождём.
You
can
trample
on
your
sister
Ты
можешь
растоптать
свою
сестру,
You
can
hurt
her
only
if
she
cries
Ты
можешь
сделать
ей
больно,
только
если
она
плачет,
You
can
hurt
her
only
if
she
cares
Ты
можешь
сделать
ей
больно,
только
если
она
переживает
With
all
her
heart...
with
all
her
heart
Всем
своим
сердцем...
всем
своим
сердцем.
But
we
all
know
she'd
be
a
mother
Но
мы
все
знаем,
что
она
будет
матерью,
And
that
could
only
lead
to
shame
И
это
может
привести
только
к
стыду,
Where
she
might
end
up
for
her
children
Где
она
может
оказаться
из-за
своих
детей,
Taking
handouts
in
the
rain
Принимая
подаяние
под
дождём.
Teach
your
children
stories
Учи
своих
детей
историям,
You
can
fill
them
full
of
lies
Ты
можешь
наполнить
их
ложью,
You
can
make
them
all
despise
Ты
можешь
заставить
их
всех
презирать
One
another...
one
another
Друг
друга...
друг
друга.
But
when
they
all
find
out
later
Но
когда
они
всё
узнают
позже,
And
they
call
us
by
our
rightful
names
И
назовут
нас
нашими
истинными
именами,
And
send
us
shamefully
to
old
age
И
отправят
нас
со
стыдом
в
старость,
Taking
handouts
in
the
rain
Принимать
подаяние
под
дождём,
Taking
handouts
in
the
rain
Принимать
подаяние
под
дождём,
Taking
handouts
in
the
rain
Принимать
подаяние
под
дождём.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richie Havens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.