Richie Havens - Handsome Johnny (Live) - перевод текста песни на немецкий

Handsome Johnny (Live) - Richie Havensперевод на немецкий




Handsome Johnny (Live)
Schöner Johnny (Live)
Hey, look yonder, tell me what's that you see
Hey, schau mal dort drüben, sag mir, was siehst du da
Marching to the fields of concord?
Marschierend zu den Feldern von Concord?
It looks like handsome johnny with a musket in his hand,
Es sieht aus wie der schöne Johnny mit einer Muskete in der Hand,
Marching to the concord war, hey marching to the concord war.
Marschierend in den Concord-Krieg, hey, marschierend in den Concord-Krieg.
Hey, look yonder, tell me what you see
Hey, schau mal dort drüben, sag mir, was siehst du
Marching to the fields of gettysburg?
Marschierend zu den Feldern von Gettysburg?
It looks like handsome johnny with a flintlock in his hand,
Es sieht aus wie der schöne Johnny mit einem Steinschlossgewehr in der Hand,
Marching to the gettysburg war, hey marching to the gettysburg war.
Marschierend in den Gettysburg-Krieg, hey, marschierend in den Gettysburg-Krieg.
Hey, look yonder, tell me what's that you see
Hey, schau mal dort drüben, sag mir, was siehst du da
Marching to the fields of dunkirk?
Marschierend zu den Feldern von Dünkirchen?
It looks like handsome johnny with a carbine in his hand,
Es sieht aus wie der schöne Johnny mit einem Karabiner in der Hand,
Marching to the dunkirk war, hey marching to the dunkirk war.
Marschierend in den Dünkirchen-Krieg, hey, marschierend in den Dünkirchen-Krieg.
Hey, look yonder, tell me what you see
Hey, schau mal dort drüben, sag mir, was siehst du
Marching to the fields of korea?
Marschierend zu den Feldern von Korea?
It looks like handsome johnny with an m1 in his hand,
Es sieht aus wie der schöne Johnny mit einer M1 in der Hand,
Marching to the korean war, hey marching to the korean war.
Marschierend in den Korea-Krieg, hey, marschierend in den Korea-Krieg.
Hey, look yonder, tell me what you see
Hey, schau mal dort drüben, sag mir, was siehst du da
Marching to the fields of vietnam?
Marschierend zu den Feldern von Vietnam?
It looks like handsome johnny with an m15,
Es sieht aus wie der schöne Johnny mit einer M15,
Marching to the vietnam war, hey marching to the vietnam war.
Marschierend in den Vietnam-Krieg, hey, marschierend in den Vietnam-Krieg.
Hey, look yonder, tell me what you see
Hey, schau mal dort drüben, sag mir, was siehst du
Marching to the fields of birmingham?
Marschierend zu den Feldern von Birmingham?
It looks like handsome johnny with his hand rolled in a fist,
Es sieht aus wie der schöne Johnny mit zur Faust geballter Hand,
Marching to the birmingham war, hey marching to the birmingham war.
Marschierend in den Birmingham-Krieg, hey, marschierend in den Birmingham-Krieg.
Hey, it's a long hard road, it's a long hard road,
Hey, es ist ein langer, harter Weg, es ist ein langer, harter Weg,
It's a long hard road, before we'll be free.
Es ist ein langer, harter Weg, bevor wir frei sein werden.
Hey, what's the use of singing this song, some of you are not even listening.
Hey, was nützt es, dieses Lied zu singen, einige von euch hören nicht einmal zu.
Tell me what it is we've got to do: wait for our fields to start glistening,
Sag mir, was müssen wir tun: Warten, bis unsere Felder zu glänzen beginnen,
Wait for the bullets to start whistling.
Warten, bis die Kugeln zu pfeifen beginnen.
Here comes a hydrogen bomb, here comes a guided missile,
Hier kommt eine Wasserstoffbombe, hier kommt eine Lenkrakete,
Here comes a hydrogen bomb: i can almost hear its whistle.
Hier kommt eine Wasserstoffbombe: Ich kann fast ihr Pfeifen hören.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.