Текст и перевод песни Richie Havens - Lives In The Balance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lives In The Balance
Жизнь на волоске
Ive
been
waiting
for
something
to
happen
Я
жду
чего-то
уже
целую
вечность,
For
a
week
or
a
month
or
a
year
Неделю,
месяц,
может,
целый
год.
With
the
blood
in
the
ink
of
the
headlines
Кровь
в
заголовках
газетных
статей,
And
the
sound
of
the
crowd
in
my
ear
Шум
толпы,
что
мне
спать
не
дает.
You
might
ask
what
it
takes
to
remember
Ты
спросишь,
милая,
как
вспомнить
всё
это,
When
you
know
that
youve
seen
it
before
Когда
знаешь,
что
видел
уже
не
раз,
Where
a
government
lies
to
a
people
Как
правительство
лжет
своему
народу,
And
a
country
is
drifting
to
war
И
страна
катится
в
пропасть
войны,
сейчас.
And
theres
a
shadow
on
the
faces
Тень
лежит
на
лицах
тех,
Of
the
men
who
send
the
guns
Кто
посылает
оружие
на
бой,
To
the
wars
that
are
fought
in
places
В
те
края,
где
их
бизнес
процветает,
Where
their
business
interest
runs
Где
война
- лишь
источник
накой.
On
the
radio
talk
shows
and
the
t.v.
По
радио,
на
ТВ,
в
ток-шоу,
You
hear
one
thing
again
and
again
Снова
и
снова
слышишь
одно
и
то
ж:
How
the
USA
stands
for
freedom
Как
США
за
свободу
стоит
горою,
And
we
come
to
the
aid
of
a
friend
И
друзьям
своим
мы
всегда
поможем.
But
who
are
the
ones
that
we
call
our
friends--
Но
кто
же
эти
друзья,
скажи
мне,
родная?
These
governments
killing
their
own?
Правительства,
что
убивают
свой
народ?
Or
the
people
who
finally
can't
take
any
more
Или
те,
кто
больше
терпеть
не
в
силах,
And
they
pick
up
a
gun
or
a
brick
or
a
stone
И
берут
в
руки
камень,
кирпич,
или
ствол?
There
are
lives
in
the
balance
Жизнь
на
волоске
висит,
There
are
people
under
fire
Люди
под
обстрелом,
There
are
children
at
the
cannons
Дети
у
орудий
стоят,
And
there
is
blood
on
the
wire
И
кровь
на
проводах
течет
потом.
There's
a
shadow
on
the
faces
Тень
лежит
на
лицах
тех,
Of
the
men
who
fan
the
flames
Кто
раздувает
пламя
войны,
Of
the
wars
that
are
fought
in
places
В
тех
краях,
чьи
названия,
Where
we
can't
even
say
the
names
Нам
даже
выговорить
сложно
порой.
They
sell
us
the
president
the
same
way
Они
продают
нам
президентов,
They
sell
us
our
clothes
and
our
cars
Как
одежду,
машины,
и
всё
остальное,
They
sell
us
every
thing
from
youth
to
religion
От
юности
до
религии
- всё
продают
нам,
The
same
time
they
sell
us
our
wars
Так
же,
как
и
войны
свои,
дорогая.
I
want
to
know
who
the
men
in
the
shadows
are
Я
хочу
знать,
кто
эти
люди
в
тени,
I
want
to
hear
somebody
asking
them
why
Хочу
слышать,
как
кто-то
спросит
у
них,
They
can
be
counted
on
to
tell
us
who
our
enemies
are
Почему
они
указывают
нам
врагов,
But
theyre
never
the
ones
to
fight
or
to
die
Но
сами
не
воюют
и
не
гибнут
за
них.
And
there
are
lives
in
the
balance
Жизнь
на
волоске
висит,
There
are
people
under
fire
Люди
под
обстрелом,
There
are
children
at
the
cannons
Дети
у
орудий
стоят,
And
there
is
blood
on
the
wire
И
кровь
на
проводах
течет
потом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Browne Jackson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.