Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guaguanco Raro
Seltener Guaguanco
Ya
yo
estoy
desengañado,
que
mala
es
la
humanidad
Ich
bin
schon
desillusioniert,
wie
schlecht
die
Menschheit
ist
Por
los
muchos
sufrimientos,
que
yo
he
pasado,
en
esta
vida
Wegen
der
vielen
Leiden,
die
ich
in
diesem
Leben
erfahren
habe
Y
por
eso
digo
ahora
no
se
pongan
bravos,
Und
deshalb
sage
ich
jetzt,
werdet
nicht
wütend,
Aguarrandaria
con
su
rabia
hiere
mi
Aguarrandaria
mit
ihrer
Wut
verletzt
mich
Que
a
mi
lo
mismo
me
da,
que
me
quieran
o
no
Dass
es
mir
egal
ist,
ob
sie
mich
lieben
oder
nicht
Porque
yo
tengo
mi
casa,
la
misma
la
del
barrio,
y
yo
no
soy
de
las
masas
Weil
ich
mein
Haus
habe,
dasselbe
wie
im
Viertel,
und
ich
gehöre
nicht
zu
den
Massen
Yo
soy
de
mi
guaguancó
no
se
pongan
bravos,
Ich
gehöre
zu
meinem
Guaguancó,
werdet
nicht
wütend,
Aguarrandaria
con
su
rabia
hiere
mi
Aguarrandaria
mit
ihrer
Wut
verletzt
mich
Que
a
mi
lo
mismo
me
da.
Dass
es
mir
egal
ist.
Este
guaguancó
que
traigo,
es
un
guaguancó
muy
raro
Dieser
Guaguancó,
den
ich
bringe,
ist
ein
sehr
seltener
Guaguancó
Mi
guaguancó
sarcástico,
que
guaguancó
más
bravo
Mein
sarkastischer
Guaguancó,
welch
wilder
Guaguancó
Que
guaguancó,
que
guaguancó,
que
guaguancó
más
raro
Welch
ein
Guaguancó,
welch
ein
Guaguancó,
welch
ein
seltener
Guaguancó
Yo
se
que
me
tienes
roña
porque
tengo
mil
mujeres
Ich
weiß,
dass
du
sauer
auf
mich
bist,
weil
ich
tausend
Frauen
habe
Que
guaguancó,
que
guaguancó,
que
guaguancó
más
raro
Welch
ein
Guaguancó,
welch
ein
Guaguancó,
welch
ein
seltener
Guaguancó
Y
más
vale
que
dejes
el
tira
meneje
que
a
mi
changó
me
protege
Und
lass
lieber
das
Gezänk,
denn
mein
Changó
beschützt
mich
Que
guaguancó,
que
guaguancó,
que
guaguancó
más
raro
Welch
ein
Guaguancó,
welch
ein
Guaguancó,
welch
ein
seltener
Guaguancó
Chango
con
sus
siete
tiros,
changó
siempre
me
protege
Changó
mit
seinen
sieben
Schüssen,
Changó
beschützt
mich
immer
Que
guaguancó,
que
guaguancó,
que
guaguancó
más
raro
Welch
ein
Guaguancó,
welch
ein
Guaguancó,
welch
ein
seltener
Guaguancó
Este
guaguancó
no
es
raro,
simplemente
es
la
verdad,
Dieser
Guaguancó
ist
nicht
selten,
er
ist
einfach
die
Wahrheit,
La
hipócrita
humanidad
que
siempre
al
lodo
te
tira,
Die
heuchlerische
Menschheit,
die
dich
immer
in
den
Schmutz
zieht,
Por
delante
son
sonrisas,
mientras
que
por
detrás
te
queman
Vorne
lächeln
sie,
während
sie
dich
hintenrum
verbrennen
Y
es
por
eso
que
le
digo
a
Lázaro
que
me
libre
de
la
traición
del
amigo
Und
deshalb
sage
ich
Lázaro,
er
möge
mich
vor
dem
Verrat
des
Freundes
bewahren
Que
yo
tengo
a
mi
enemigo,
ay
que
guaguancó,
Dass
ich
meinen
Feind
habe,
oh
welch
ein
Guaguancó,
Que
guaguancó,
que
guaguancó
mas
raro
Welch
ein
Guaguancó,
welch
ein
seltener
Guaguancó
Que
guaguancó,
que
guaguancó,
que
guaguancó
más
raro
Welch
ein
Guaguancó,
welch
ein
Guaguancó,
welch
ein
seltener
Guaguancó
Más
vale
mira
que
tengas
cuidao,
que
ahora
vengo
de
frente
Pass
lieber
auf,
dass
du
vorsichtig
bist,
denn
jetzt
komme
ich
direkt
Que
guaguancó,
que
guaguancó,
que
guaguancó
más
raro
Welch
ein
Guaguancó,
welch
ein
Guaguancó,
welch
ein
seltener
Guaguancó
Eeh
Richie
Ray
se
levantó,
oye
y
eso
lo
sabe
la
gente
Eeh
Richie
Ray
ist
aufgestanden,
höre
und
das
wissen
die
Leute
Que
guaguancó,
que
guaguancó,
que
guaguancó
más
raro
Welch
ein
Guaguancó,
welch
ein
Guaguancó,
welch
ein
seltener
Guaguancó
¡Dame
ese
Aja!
Gib
mir
dieses
Aja!
Le
llaman
Goldfinger...
Sie
nennen
ihn
Goldfinger...
Toca
ese
cuero
Manuel,
eso
Manolito
Spiel
dieses
Leder
Manuel,
das
Manolito
Este
guaguancó
que
traigo
es
un
guaguancó
muy
raro
Dieser
Guaguancó,
den
ich
bringe,
ist
ein
sehr
seltener
Guaguancó
Mi
guaguancó
sarcástico,
que
guaguancó
más
raro
Mein
sarkastischer
Guaguancó,
welch
seltener
Guaguancó
Que
guaguancó,
que
guaguancó,
que
guaguancó
más
raro
Welch
ein
Guaguancó,
welch
ein
Guaguancó,
welch
ein
seltener
Guaguancó
Vuelve
a
la
escuela
te
digo,
que
tu
conmigo
no
puedes
Geh
zurück
zur
Schule,
sage
ich
dir,
dass
du
mit
mir
nicht
mithalten
kannst
Que
guaguancó,
que
guaguancó,
que
guaguancó
más
raro
Welch
ein
Guaguancó,
welch
ein
Guaguancó,
welch
ein
seltener
Guaguancó
Y
más
vale
que
dejes
el
tira
meneje
que
a
mi
Changó
me
protege
Und
lass
lieber
das
Gezänk,
denn
mein
Changó
beschützt
mich
Que
guaguancó,
que
guaguancó,
que
guaguancó
más
raro
Welch
ein
Guaguancó,
welch
ein
Guaguancó,
welch
ein
seltener
Guaguancó
Hasta
ahí
na'
má...
Bis
hier
und
nicht
weiter...
¡Sale
pa'
alla!
Geh
weg
da!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justi Barreto
Альбом
Aguzate
дата релиза
28-02-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.