Richie Rich - Birds - перевод текста песни на немецкий

Birds - Richie Richперевод на немецкий




Birds
Vögel
[ *this song is styled after Ice-T's '6 'N The Morning'* ]
[ *dieser Song ist im Stil von Ice-T's '6 'N The Morning'* ]
To all my hustler niggas
An all meine hustlenden Brüder
To all the muthafuckas out there that's rollin
An all die Motherfucker da draußen, die rollen
You know what I'm talkin bout?
Weißt du, wovon ich rede?
Fuckin with the birds...
Sich mit den Vögeln abgeben...
Check this out
Check das aus
Bring me back a soda and I don't mean a Sprite
Bring mir 'ne Soda mit, und ich mein' keine Sprite
I need the armor hammer so my shit'll bounce right
Ich brauch das Natron, damit mein Zeug richtig bounced
I was cookin dope, bringin back full moons
Ich kochte Dope, brachte volle Monde zurück
Fuck till November, I be gone till June
Scheiß auf November, ich bin bis Juni weg
Summer ain't shit if you ain't got the coke
Der Sommer ist scheiße, wenn du kein Koks hast
Flipped a drop-top with the all-gold spokes
Fuhr ein Cabrio mit komplett goldenen Speichen
Oakland gettin money, nigga, fuck what you heard
Oakland macht Geld, Bruder, scheiß drauf, was du gehört hast
Out of town niggas livin half a bird
Auswärtige Brüder leben von einem halben Vogel
What you fuckin with?
Womit gibst du dich ab?
Tell em what you fuckin with
Sag ihnen, womit du dich abgibst
I'm pushin birds...
Ich schiebe Vögel...
Seen my nigga in a Benz and he spin in a ditch
Sah meinen Bruder in 'nem Benz und er landete im Graben
He be movin things for like 13.6
Er bewegt Dinger für etwa 13,6
Try to tell his nigga how he hatin the game
Versuch seinem Bruder zu sagen, wie er das Spiel hasst
Let's get them driver numbers, 18 a thing
Lass uns diese Fahrer-Nummern kriegen, 18 pro Ding
Wanna-be niggas can't tell him shit
Möchtegern-Brüder können ihm nichts erzählen
Two weeks pass, heard that nigga got hit
Zwei Wochen vergehen, hörte, der Bruder wurde erwischt
Found him in the hills with a dick in his mouth
Fand ihn in den Hügeln mit 'nem Schwanz im Mund
Stupid muthafucka, game turned him out
Dumme Sau, das Spiel hat ihn fertiggemacht
Smoked
Erledigt
The nigga got smoked
Der Bruder wurde erledigt
Violated fuckin with them birds...
Hat sich's verscherzt, weil er sich mit den Vögeln abgegeben hat...
Niggas round the world screamin they want some
Brüder auf der ganzen Welt schreien, sie wollen was
Used to get my shit from a straight Columb'
Früher bekam ich mein Zeug direkt von 'nem Kolumbianer
Cracker fucked around and locked the connect down
Der Bulle hat rumgemacht und die Verbindung hochgenommen
Now only Mex hold weight in the Town
Jetzt haben nur noch Mexikaner Gewicht in der Stadt
Dippin in the thangs feelin cash for dubs
Sich an den Dingern bedienen, fühlen Geld für Zwanziger
Now that's the type of shit that get your ass fucked up
Das ist die Art von Scheiße, die deinen Arsch ficken lässt
I'm spendin big bread so I need the cream
Ich gebe viel Geld aus, also brauche ich die Sahne
Cook 10 zips, bring back 14
Koch 10 Unzen, bring 14 zurück
Heard em in a drop on the strenght of a?
Hörte sie in 'nem Cabrio auf die Stärke von 'nem?
Holdin all that dough but I swear it ain't him
Hält das ganze Geld, aber ich schwöre, er ist es nicht
Niggas in the Town gettin mad at the rich
Brüder in der Stadt werden sauer auf die Reichen
Learn the game, punk, buy your dope through a bitch
Lern das Spiel, Punk, kauf dein Dope über 'ne Bitch
Cause I ain't fuckin with you
Denn ich geb mich nicht mit dir ab
Snitch nigga, I ain't fuckin with you
Spitzel-Bruder, ich geb mich nicht mit dir ab
Have your bitch get your birds...
Lass deine Bitch deine Vögel holen...
I'm puttin up numbers so I'm changin the stats
Ich mach Zahlen, also ändere ich die Statistik
You all know by now, yes, a nigga need gats
Ihr wisst es inzwischen alle, ja, ein Bruder braucht Knarren
All my Israeli with the Gaza chops
Alle meine Israelis mit den Gaza-Choppern
Fully automatic, brand new in the box
Vollautomatisch, brandneu im Karton
A funny style nigga but his guns be good
Ein komischer Kerl, aber seine Waffen sind gut
He used to own a liquor store right up in the hood
Er besaß früher einen Schnapsladen direkt in der Hood
Smelly muthafucka, sto' filled with nats
Stinkender Wichser, Laden voller Mücken
Never woulda thought he had the gats
Hätte nie gedacht, dass er die Knarren hat
Made his ass a offer at a thousand a bird
Machte ihm ein Angebot zu tausend pro Vogel
With this type of shit I knew his ass'll stay in fur
Mit dieser Art von Scheiße wusste ich, dass sein Arsch im Pelz bleibt
Either way it go I'm spendin loot
Egal wie es läuft, ich gebe Kohle aus
Cause niggas got the word that it's birds in the coop
Denn die Brüder haben gehört, dass Vögel im Stall sind
And they stay in there
Und sie bleiben da drin
Nigga, AK's in there
Bruder, AKs sind da drin
Come and try to get my birds...
Komm und versuch, meine Vögel zu holen...
2.2 36 or a g
2,2, 36 oder ein G
Hard or soft, that b-i-r-d
Hart oder weich, dieser V-O-G-E-L
Man's best friend, nigga, fuck a dog
Der beste Freund des Mannes, Bruder, scheiß auf 'nen Hund
Never got to feed him, plus he bought me a hog
Musste ihn nie füttern, plus er kaufte mir 'ne Harley
My bike worth 50, Benz worth a hun'
Mein Bike ist 50 wert, Benz hundert Riesen
Unrecouped, I do this rap shit for fun
Unrecouped, ich mach diesen Rap-Scheiß zum Spaß
Don't get it twisted, nigga, catch it cause it's real
Versteh das nicht falsch, Bruder, kapier's, denn es ist echt
Had a presidential way 'fore I had a deal
Hatte 'ne Presidential lange bevor ich 'nen Deal hatte
Believe me
Glaub mir
I'm born and raised with em
Ich bin mit ihnen geboren und aufgewachsen
Nigga, I stays with em
Bruder, ich bleib bei ihnen
Pluckin feathers off the birds...
Rupfe Federn von den Vögeln...
To all my muthafuckin cola-rollers
An alle meine verdammten Koks-Roller
Out of muthafuckin controllers
Außer verdammter Kontrolle
Understand me?
Verstehst du mich?
Get that bread, nigga
Hol das Geld, Bruder
Crack pays
Crack zahlt sich aus
In so many muthafuckin ways
Auf so viele verdammte Arten
I used to sell $2 rocks
Ich habe früher 2-Dollar-Steine verkauft
Nigga, $1.5 rocks, nigga
Bruder, 1,5-Dollar-Steine, Bruder
On the real, I had 80 cent rocks
Im Ernst, ich hatte 80-Cent-Steine





Авторы: Andrey Armanda Markovic, Philip Edward Nelson, Bosko Kodzoman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.