Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
the
realest
shit
you
ever
seen,
I'ma
spend
Das
ist
das
Echteste,
was
du
je
gesehen
hast,
ich
werde
ausgeben
My
money
if
its
high
end,
just
checked
the
time
Mein
Geld,
wenn
es
High-End
ist,
habe
gerade
auf
die
Uhr
geschaut
It's
2:15
and
I'm
still
serving
fiends,
I
was
tired
Es
ist
2:15
Uhr
und
ich
bediene
immer
noch
Junkies,
ich
war
müde
Of
this
trapping
shit
you
don't
know
Von
diesem
Trapping-Scheiß,
du
weißt
nicht
mal
The
half
of
it,
deep
up
in
the
trenches
Die
Hälfte
davon,
tief
in
den
Schützengräben
I
don't
want
none
of
these
niggas
around
me
laughing
Ich
will
keinen
dieser
Typen
um
mich
haben,
der
lacht
When
I
turned
16
brodie
made
it
happen
Als
ich
16
wurde,
hat
mein
Kumpel
es
möglich
gemacht
Then
I
turned
17
niggas
started
rapping
Dann
wurde
ich
17,
und
die
Jungs
fingen
an
zu
rappen
Cypress
Ave.
Beekman
Ave.
that's
the
same
thing
Cypress
Ave.,
Beekman
Ave.,
das
ist
dasselbe
One
of
them
niggas
play
for
keeps
and
they
gang
bang
Einer
dieser
Jungs
meint
es
ernst
und
sie
sind
Gangbanger
2020
Richie
got
his
first
50k,
2021
how
the
fuck
I
lost
Dre?
2020
bekam
Richie
seine
ersten
50.000,
2021,
wie
zum
Teufel
habe
ich
Dre
verloren?
And
shout
out
bro
I
love
you
so
let's
go
let's
stand
on
business
Und
Grüße
an
meinen
Bruder,
ich
liebe
dich
so,
lass
uns
loslegen,
lass
uns
Geschäfte
machen
And
if
you
love
him
hop
up
in
that
car
and
ride
with
him
Und
wenn
du
ihn
liebst,
steig
in
den
Wagen
und
fahr
mit
ihm
I
know
certain
people
think
I
ain't
a
star
I
feel
it
Ich
weiß,
dass
bestimmte
Leute
denken,
ich
sei
kein
Star,
ich
fühle
es
Cause
if
they
fucking
can
check
this
car
and
I'll
kill
'em
Denn
wenn
sie
dieses
Auto
durchsuchen
können,
bringe
ich
sie
um
This
the
realest
shit
you
ever
seen,
I'ma
spend
Das
ist
das
Echteste,
was
du
je
gesehen
hast,
ich
werde
ausgeben
My
money
if
its
high
end,
just
checked
the
time
Mein
Geld,
wenn
es
High-End
ist,
habe
gerade
auf
die
Uhr
geschaut
It's
2:15
and
I'm
still
serving
fiends,
I
was
tired
Es
ist
2:15
Uhr
und
ich
bediene
immer
noch
Junkies,
ich
war
müde
Of
this
trapping
shit
you
don't
know
Von
diesem
Trapping-Scheiß,
du
weißt
nicht
mal
The
half
of
it,
deep
up
in
the
trenches
Die
Hälfte
davon,
tief
in
den
Schützengräben
I
don't
want
none
of
these
niggas
around
me
laughing
Ich
will
keinen
dieser
Typen
um
mich
haben,
der
lacht
When
I
turned
16
brodie
made
it
happen
Als
ich
16
wurde,
hat
mein
Kumpel
es
möglich
gemacht
Then
I
turned
17
niggas
started
rapping
Dann
wurde
ich
17,
und
die
Jungs
fingen
an
zu
rappen
Certain
shit
I
think
about,
I
can't
even
speak
about
Über
manche
Dinge
denke
ich
nach,
darüber
kann
ich
nicht
einmal
sprechen
You
wasn't
even
reaching
out,
now
that
nigga
bleeding
out
Du
hast
dich
nicht
einmal
gemeldet,
jetzt
blutet
dieser
Typ
aus
Tell
me
how
you
feel
when
you
was
talking
to
them
people
Sag
mir,
wie
du
dich
gefühlt
hast,
als
du
mit
diesen
Leuten
gesprochen
hast
We
can't
even
believe
you,
I
can't
wait
'til
I
see
you
Wir
können
dir
nicht
einmal
glauben,
ich
kann
es
kaum
erwarten,
dich
zu
sehen
Point
me
to
the
money,
point
me
to
the
presidential
Zeig
mir
das
Geld,
zeig
mir
das
Präsidentenbüro
We
might
shoot
up
your
rental,
point
me
to
who
sent
you
Wir
könnten
deinen
Mietwagen
zerschießen,
zeig
mir,
wer
dich
geschickt
hat
You
don't
even
know
I
got
so
much
shit
on
my
mental
Du
weißt
nicht
einmal,
dass
ich
so
viel
Scheiße
im
Kopf
habe
You
don't
even
know
we
carry
more
lead
than
a
pencil
Du
weißt
nicht
einmal,
dass
wir
mehr
Blei
als
ein
Bleistift
tragen
Started
getting
better
when
she
started
getting
real
Es
wurde
besser,
als
sie
anfing,
ehrlich
zu
werden
I
wasn't
trying
to
make
it
out,
I
wasn't
trying
Ich
habe
nicht
versucht,
es
zu
schaffen,
ich
habe
nicht
versucht
Got
that
call
my
bro
ain't
make
it
couldn't
hold
it
in
Habe
den
Anruf
bekommen,
dass
mein
Bruder
es
nicht
geschafft
hat,
konnte
es
nicht
zurückhalten
Shit
I
was
crying
to
myself,
I
was
crying
Scheiße,
ich
habe
vor
mich
hin
geweint,
ich
habe
geweint
I
just
relapsed,
I'm
pouring
up
purple
and
feeling
like
I
need
rehab
Ich
habe
gerade
einen
Rückfall,
ich
gieße
mir
Lila
ein
und
fühle
mich,
als
bräuchte
ich
eine
Reha
I'm
scheming
with
my
snakes,
you
see
me
with
them
niggas
then
we
blast
Ich
plane
mit
meinen
Schlangen,
du
siehst
mich
mit
diesen
Typen,
dann
knallen
wir
Swimming
with
these
sharks
you
better
not
hop
off
the
deep
end
Wenn
du
mit
diesen
Haien
schwimmst,
spring
besser
nicht
ins
tiefe
Ende
My
money
if
its
high
end,
just
checked
the
time
Mein
Geld,
wenn
es
High-End
ist,
habe
gerade
auf
die
Uhr
geschaut
It's
2:15
and
I'm
still
serving
fiends,
I
was
tired
Es
ist
2:15
Uhr
und
ich
bediene
immer
noch
Junkies,
ich
war
müde
Of
this
trapping
shit
you
don't
know
Von
diesem
Trapping-Scheiß,
du
weißt
nicht
mal
The
half
of
it,
deep
up
in
the
trenches
Die
Hälfte
davon,
tief
in
den
Schützengräben
I
don't
want
none
of
these
niggas
around
me
laughing
Ich
will
keinen
dieser
Typen
um
mich
haben,
der
lacht
When
I
turned
16
brodie
made
it
happen
Als
ich
16
wurde,
hat
mein
Kumpel
es
möglich
gemacht
Then
I
turned
17
niggas
started
rapping
Dann
wurde
ich
17,
und
die
Jungs
fingen
an
zu
rappen
Cypress
Ave.
Beekman
Ave.
that's
the
same
thing
Cypress
Ave.,
Beekman
Ave.,
das
ist
dasselbe
One
of
them
niggas
play
for
keeps
and
they
gang
bang
Einer
dieser
Jungs
meint
es
ernst
und
sie
sind
Gangbanger
2020
Richie
got
his
first
50k,
2021
how
the
fuck
I
lost
Dre?
2020
bekam
Richie
seine
ersten
50.000,
2021,
wie
zum
Teufel
habe
ich
Dre
verloren?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Highend
дата релиза
10-05-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.