Текст и перевод песни Richter - Ich bin Ich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
bin
ich,
ganz
egal
was
ihr
mir
bietet
Я
это
я,
неважно,
что
ты
мне
предлагаешь,
Ganz
egal
was
ich
auch
mach
und
dran
verdiene
Неважно,
чем
я
занимаюсь
и
сколько
на
этом
зарабатываю.
Ich
bin
ich,
ob
mit
dem
Bus
oder
im
Beamer,
ob
Verlierer
oder
Sieger
Я
это
я,
еду
ли
я
на
автобусе
или
на
Бэхе,
проигравший
я
или
победитель.
Fuck
it,
ich
bin
ich
К
черту,
я
это
я.
Ganz
egal
was
sie
erwarten
Неважно,
чего
ты
ждешь,
Tut
mir
leid,
aber
ich
kann
mich
nicht
verraten
Прости,
но
я
не
могу
себя
предать.
Ich
bin
ich,
ob
mit
dem
Bus
oder
im
Beamer,
ob
Verlierer
oder
Sieger
Я
это
я,
еду
ли
я
на
автобусе
или
на
Бэхе,
проигравший
я
или
победитель.
Fuck
it,
ich
bin
ich
К
черту,
я
это
я.
Ich
wollte
gehen
und
nicht
mehr
wiederkommen
Я
хотел
уйти
и
не
возвращаться,
Nur
damit
sie
mich
verstehen
mach
ich
so
viele
Songs
Я
пишу
так
много
песен
только
для
того,
чтобы
ты
меня
поняла.
Der
Weg
den
ich
mal
wählte
war
ein
Labyrinth
Путь,
который
я
выбрал,
был
лабиринтом,
Schwarzweiß,
Borderline,
ich
lebe
farbenblind
Черно-белый,
пограничный,
я
живу
дальтоником.
Verschweige
meine
Tränen,
damit
du
lächeln
kannst
Я
скрываю
свои
слезы,
чтобы
ты
могла
улыбаться.
Diese
ungerechte
Welt
fängt
bei
den
Schwächsten
an
Этот
несправедливый
мир
начинается
со
слабых.
Lieber
bin
ich
down
mit
Hungernden
die
Herz
haben
Я
лучше
буду
на
дне
с
голодными,
у
которых
есть
сердце,
Als
mit
den'n
die
euch
vergessen
haben
und
Cash
stapeln
Чем
с
теми,
кто
забыл
тебя
и
копит
деньги.
Fick
die
Welt,
ich
war
zu
nett,
das
war
ein
Fehler
К
черту
этот
мир,
я
был
слишком
добр,
это
была
ошибка.
Das
Karma
ein
Verräter,
nur
mein
Vater
war
mein
Lehrer
Карма
- предатель,
только
мой
отец
был
моим
учителем.
Nenn
mich
bloß
nie
wieder
bro,
Никогда
не
называй
меня
братом,
Wenn
mein
Blut
nicht
durch
deine
Adern
fließt
Если
моя
кровь
не
течет
по
твоим
венам.
Ihr
macht
gar
nichts,
aber
labert
viel
Ты
ничего
не
делаешь,
но
много
болтаешь,
Denn
immer
wenn's
drauf
ankam
habt
ihr
Fick
gegeben
Потому
что
всегда,
когда
это
было
важно,
ты
давала
заднюю.
Und
bei
all
den
andern
Mist
geredet
И
говорила
всякую
чушь
обо
всем
остальном.
Doch
sei
dir
sicher
mir
geht's
gut
Но
будь
уверена,
у
меня
все
хорошо,
Denn
ich
bin
nicht
und
ich
werde
nicht
wie
du
Потому
что
я
не
такой,
как
ты,
и
не
стану
таким.
Ich
bin
ich,
ganz
egal
was
ihr
mir
bietet
Я
это
я,
неважно,
что
ты
мне
предлагаешь,
Ganz
egal
was
ich
auch
mach
und
dran
verdiene
Неважно,
чем
я
занимаюсь
и
сколько
на
этом
зарабатываю.
Ich
bin
ich,
ob
mit
dem
Bus
oder
im
Beamer,
ob
Verlierer
oder
Sieger
Я
это
я,
еду
ли
я
на
автобусе
или
на
Бэхе,
проигравший
я
или
победитель.
Fuck
it,
ich
bin
ich
К
черту,
я
это
я.
Ganz
egal
was
sie
erwarten
Неважно,
чего
ты
ждешь,
Tut
mir
leid,
aber
ich
kann
mich
nicht
verraten
Прости,
но
я
не
могу
себя
предать.
Ich
bin
ich,
ob
mit
dem
Bus
oder
im
Beamer,
ob
Verlierer
oder
Sieger
Я
это
я,
еду
ли
я
на
автобусе
или
на
Бэхе,
проигравший
я
или
победитель.
Fuck
it,
ich
bin
ich
К
черту,
я
это
я.
Will
nicht
mehr,
doch
muss
das
hier
zu
Ende
bringen
Больше
не
хочу,
но
должен
довести
это
до
конца,
Und
vielleicht
findet
das
Leben
nach
dem
Sterben
Sinn
И,
может
быть,
жизнь
после
смерти
имеет
смысл.
Verrückter
Scheiß,
auf
mein
Glück
folgt
Neid
Черт
возьми,
за
моим
счастьем
следует
зависть.
Ist
das
der
Grund,
warum
du
mir
den
Rücken
zeigst?
Это
ли
причина,
по
которой
ты
поворачиваешься
ко
мне
спиной?
Ist
okay,
ich
komm
schon
klar
damit,
mein
alter
Freund
Все
в
порядке,
я
переживу
это,
мой
старый
друг,
Denn
du
bist
nicht
der
Erste,
der
mich
hier
hart
enttäuscht
Ведь
ты
не
первый,
кто
меня
здесь
сильно
разочаровал.
Sie
fliegen
mit
dir
mit,
wenn
du
nach
oben
steigst
Они
летят
с
тобой,
когда
ты
поднимаешься,
Aber
scheißen
auf
dich,
weil
du
am
Boden
bleibst
Но
гадят
на
тебя,
потому
что
ты
остаешься
на
дне.
Verfickte
Welt,
geht
und
fickt
euch
selbst
Чертов
мир,
иди
и
трахай
себя
сам.
Ich
bin
ein
Vorbild,
aber
spiel
hier
nicht
den
Held
Я
образец
для
подражания,
но
я
не
играю
здесь
героя.
Lass
mich
in
Frieden,
du
bist
tot
für
mich
Оставь
меня
в
покое,
ты
для
меня
мертва.
Leider
wirst
du
niemals
sehen
was
für'n
Idiot
du
bist
К
сожалению,
ты
никогда
не
увидишь,
какой
ты
идиотка.
Jeder
Tag
ein
Schritt
in
Richtung
Gott
Каждый
день
- шаг
навстречу
Богу.
Ich
komm
schon
klar,
aber
es
fickt
mein'n
Kopf
Я
справлюсь,
но
это
трахает
мне
мозги.
Doch
ja
verdammt,
ich
kämpfe
Но
да,
черт
возьми,
я
буду
бороться
Bis
zum
Tod,
ich
fahr
die
Achterbahn
zu
Ende
До
самой
смерти,
я
поеду
на
этой
американской
горке
до
конца.
Ich
bin
ich,
ganz
egal
was
ihr
mir
bietet
Я
это
я,
неважно,
что
ты
мне
предлагаешь,
Ganz
egal
was
ich
auch
mach
und
dran
verdiene
Неважно,
чем
я
занимаюсь
и
сколько
на
этом
зарабатываю.
Ich
bin
ich,
ob
mit
dem
Bus
oder
im
Beamer,
ob
Verlierer
oder
Sieger
Я
это
я,
еду
ли
я
на
автобусе
или
на
Бэхе,
проигравший
я
или
победитель.
Fuck
it,
ich
bin
ich
К
черту,
я
это
я.
Ganz
egal
was
sie
erwarten
Неважно,
чего
ты
ждешь,
Tut
mir
leid,
aber
ich
kann
mich
nicht
verraten
Прости,
но
я
не
могу
себя
предать.
Ich
bin
ich,
ob
mit
dem
Bus
oder
im
Beamer,
ob
Verlierer
oder
Sieger
Я
это
я,
еду
ли
я
на
автобусе
или
на
Бэхе,
проигравший
я
или
победитель.
Fuck
it,
ich
bin
ich
К
черту,
я
это
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.