Текст и перевод песни Richter - Melodie
Immer
noch
der
Gleiche,
keine
Grenzen
Still
the
same,
no
limitations
Ich
hab'
leider
keine
Zeit
mehr
zu
verschwenden
I
unfortunately
don't
have
time
to
waste
anymore
Die
Kohle
stimmt,
der
Wagen
fährt
The
cash
is
right,
the
car
is
driving
A-A-Antidepressiva
ist
paar
Jahre
her
A-A-Antidepressants,
been
a
couple
years
Alles
gut,
Mama,
alles
wunderbar,
Papa
Everything
is
good,
Mama,
everything
is
amazing,
Papa
Voll
der
Film,
he,
fühl'
dich
wie
ein
Blues
Brother
It's
all
a
movie,
man,
feeling
like
a
Blues
Brother
Ein
Richter
ändert
nie
seinen
Charakter
A
judge
never
changes
his
character
*Ch-pföh*,
du
mieser
kleiner
bastard
*Ch-pföh*,
you
lousy
little
bastard
Fick
mal
auf
den
Fame
und
die
Klicks,
yeah
Screw
the
fame
and
the
clicks,
yeah
Glück
kann
man
nicht
kaufen,
deshalb
änder
dich
nicht
You
can't
buy
happiness,
so
don't
change
Das
ganze
Geld
ist
nur
Papier,
doch
Menschen
töten
dafür,
yeah
All
this
money
is
just
paper,
but
people
kill
for
it,
yeah
Letzten
Endes
hat
es
nur
zum
Bösen
geführt
In
the
end,
it
only
led
to
evil
Deshalb
mach'
ich
Musik
aus
Liebe,
teile
was
ich
verdiene
So,
I
make
music
out
of
love,
share
what
I
earn
Schreibe
die
ganze
Nacht
meine
Zeilen
wie
'ne
Maschine
Writing
my
lines
all
night
like
a
machine
Bleibe
auf
meiner
Schiene
wie
ein
Mann
bis
zum
Schluss
Staying
on
my
track
like
a
man
until
the
end
Hab'
nicht
gewusst
wo
es
endet,
doch
wo
ich
anfangen
muss
Didn't
know
where
it
would
end,
but
where
to
start
Ich
war
immer
nur
arm,
I
was
always
just
poor,
Doch
ich
wusste
eines
Tages
klappt
But
I
knew
one
day
it
would
work
out
Es
und
dann
werd'
ich
mehr
verdien'n
And
then
I'd
earn
more
Doch
es
geht
ständig
auf
und
ab
als
wär'
das
Leben
eine
Melodie
But
it's
constantly
going
up
and
down
like
life
is
a
melody
Ich
war
immer
nur
arm,
I
was
always
just
poor,
Doch
ich
wusste
eines
Tages
klappt
es
But
I
knew
one
day
it
would
work
out
Und
dann
werd'
ich
mehr
verdien'n
And
then
I'd
earn
more
Doch
es
geht
ständig
auf
und
ab
als
wär'
das
Leben
eine
Melodie
But
it's
constantly
going
up
and
down
like
life
is
a
melody
Ich
denk'
an
meine
Fam
und
nicht
an
Business
I
think
about
my
family,
not
business
Macht
mal
alle
nicht
auf
Gang,
ihr
kleinen
bitches
Don't
all
act
gangster,
you
little
bitches
Jeder
muckt
auf
einmal
rum
als
könnte
er
fighten
Everyone
suddenly
acts
tough
like
they
could
fight
Doch
das
Geld
alleine
reicht
nicht,
deine
Schulden
zu
begleichen
But
the
money
alone
is
not
enough
to
pay
your
debts
Ich
könnt'
euch
alle
auseinander
nehmen,
doch
sage
nix
I
could
take
you
all
apart,
but
I
won't
say
a
thing
Sei
mal
ehrlich,
wir
wissen
doch,
was
die
Wahrheit
ist
Be
honest,
we
both
know
the
truth
Sitz'
im
Auto,
pumpe
Tracks
im
JBL-System
Sitting
in
the
car,
blasting
tracks
on
the
JBL
system
Ich
hab'
nie
daran
gedacht,
'nen
ander'n
Weg
zu
gehen
I
never
thought
of
taking
a
different
path
Alles
cool,
denn
ich
bin
einer
von
den
Guten
Everything's
cool,
because
I'm
one
of
the
good
guys
Kreuzketten-Träger,
weil
die
Scheine
mich
verfluchen
Cross-chain
wearer,
because
the
money
curses
me
Baller'
ein
paar
Zeilen
in
deine
verdammte
Fresse
Ball
some
lines
into
your
damn
face
Laber
keinen
Scheiß,
ich
hab'
gerade
kein
Interesse
Don't
talk
shit,
I'm
not
interested
right
now
Ich
bin
Boss,
mein
eigener
Chef
I'm
the
boss,
my
own
chief
Hab'
alles
in
der
Hand
wie
Reisegepäck
I've
got
everything
in
hand
like
luggage
Die
Zeit
ist
perfekt,
sie
beneiden
mich
jetzt
The
time
is
perfect,
they
envy
me
now
Bin
jeden
Monatsanfang
im
Plus
I'm
in
the
black
at
the
beginning
of
every
month
Hab'
nicht
gewusst
wo
es
endet,
doch
wo
ich
anfangen
muss
Didn't
know
where
it
would
end,
but
where
to
start
Ich
war
immer
nur
arm,
I
was
always
just
poor,
Doch
ich
wusste
eines
Tages
klappt
es
But
I
knew
one
day
it
would
work
out
Und
dann
werd'
ich
mehr
verdien'n
And
then
I'd
earn
more
Doch
es
geht
ständig
auf
und
ab
als
wär'
das
Leben
eine
Melodie
But
it's
constantly
going
up
and
down
like
life
is
a
melody
Ich
war
immer
nur
arm,
I
was
always
just
poor,
Doch
ich
wusste
eines
Tages
klappt
es
But
I
knew
one
day
it
would
work
out
Und
dann
werd'
ich
mehr
verdien'n
And
then
I'd
earn
more
Doch
es
geht
ständig
auf
und
ab
als
wär'
das
Leben
eine
Melodie
But
it's
constantly
going
up
and
down
like
life
is
a
melody
(Als
wär'
das
Leben
eine
Melodie)
(Like
life
is
a
melody)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Faisal Fändrich, Michael Richter
Альбом
Melodie
дата релиза
29-06-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.