Richter - Traumtänzer - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Richter - Traumtänzer




Traumtänzer
Dream Dancer
Was soll ich sagen?
What can I say?
Ist viel passiert, yeah
A lot has happened, yeah
Richter
Richter
2001, ich häng mit Flo am Parkplatz und wir rauchen Weed
2001, I'm hanging out with Flo in the parking lot and we're smoking weed
Paar Jahre später dann beim Arzt, er meint "Sie brauchen Therapie"
A couple of years later at the doctor, he says "You need therapy"
Ich kam nie klar auf dieses Leben, aber aufzugeben lohnt sich nicht
I never came to terms with this life, but giving up is not worth it
Ja, es ist mein Album, wenn man heute von Symbiose spricht
Yes, it's my album, when people talk about symbiosis today
Ich bin das Herz von deutschem Rap und keine Schachfigur
I am the heart of German rap and not a chess piece
Fick' auf alle, außer Mama, deshalb hab ich Abitur
Fuck everyone but Mom, that's why I got my Abitur
Bin kein dummer Freak, aber zu nett an manchen Tagen
Not a stupid freak, but too nice on some days
"Du bist viel zu unbekannt", verdammt, was willst du damit sagen?
"You're way too unknown", damn, what do you mean by that?
Geb' 'n Scheiß auf all die Snitches, die bei Fame auf einmal Freunde sind
Don't give a shit about all the snitches who are suddenly friends when fame comes
Sollte morgen alles untergehen, dann bin ich heute King
If everything goes under tomorrow, then I'm king today
Jederzeit am Start für die Menschen, die mich verdienen
Always there for the people who deserve me
Ich trag Gott in meinem Herzen, deshalb les' ich keine Bibel
I carry God in my heart, that's why I don't read a Bible
24-7 Arbeit, ich verballer' keine Zeit
24/7 work, I don't waste time
Also geh' mir aus der Sonne Punk und laber keinen Scheiß
So get out of the sun punk and don't talk shit
Die Geschichte schreiben nur die Gewinner, also gewinn' ich (Yeah)
History is only written by the winners, so I win (Yeah)
Alles oder nichts, mein Schicksal, hier bin ich
All or nothing, my destiny, here I am
Denn der Blick ging immer nur in Richtung Schaufenster
Because the look was always only in the direction of shop windows
Wir waren Traumtänzer, wir waren Traumtänzer
We were dream dancers, we were dream dancers
Bis ganz nach oben, die Geschichte eines Ausländers
To the very top, the story of a foreigner
Wir waren Traumtänzer, wir waren Traumtänzer
We were dream dancers, we were dream dancers
Denn der Blick ging immer nur in Richtung Schaufenster
Because the look was always only in the direction of shop windows
Wir waren Traumtänzer, wir waren Traumtänzer
We were dream dancers, we were dream dancers
Bis ganz nach oben, die Geschichte eines Ausländers
To the very top, the story of a foreigner
Wir waren Traumtänzer, wir waren Traumtänzer
We were dream dancers, we were dream dancers
Pass den Blunt, wir fliegen zu den Sternen
Pass the blunt, we're flying to the stars
Ich war in der Schule, aber nie um was zu lernen
I was in school, but never to learn anything
Doch ganz egal was war, ich hab' versucht es zu verdienen
But no matter what, I tried to earn it
Denn mein Leben hatte für mich keine Blumen und Pralinen
Because my life didn't have flowers and chocolates for me
Und nein, es war nicht einfach, den Erfolg gibt's nicht im Handumdrehen
And no, it wasn't easy, success doesn't come in a snap
Ich bin am Schwitzen, wenn die Wichser auf 'ne Party gehen
I'm sweating when the assholes go to a party
Und ja, ich hasse Menschen die nichts wissen, aber reden
And yes, I hate people who know nothing, but talk
Manch ein Witz über Probleme führt zum Schnitt durch eine Vene
Some joke about problems leads to a cut through a vein
Deshalb mach' ich Mukke, deshalb seh' ich Fans wie meine Freunde
That's why I make music, that's why I see fans as my friends
Hab ein Deal mit meiner Zukunft und mein Manager ist Heute
I have a deal with my future and my manager is today
Mann, ich geb' 'n Fick auf alle, die sich Freunde von mir nannten
Man, I don't give a fuck about all the people who called themselves my friends
Und mich hinterrücks dann ficken wollten, läuft bei euch, ihr Spasten
And then wanted to fuck me behind my back, you guys are running
Ich krieg manchmal bisschen mit und amüsier' mich dann danach
I sometimes get a little bit in and then have fun afterwards
Ihr wart wie Brüder für mich, ja, doch ihr seid überkrass am Arsch
You were like brothers to me, yeah, but you guys are super fucked up
Deshalb halt' dein Maul, bevor ich's mit der Wahrheit stopf', du Affe
So shut your mouth before I stuff it with the truth, monkey
Denn ich mach' Musik aus Liebe, nicht für Scheine in der Tasche
Because I make music for love, not for bills in my pocket
Denn der Blick ging immer nur in Richtung Schaufenster
Because the look was always only in the direction of shop windows
Wir waren Traumtänzer, wir waren Traumtänzer
We were dream dancers, we were dream dancers
Bis ganz nach oben, die Geschichte eines Ausländers
To the very top, the story of a foreigner
Wir waren Traumtänzer, wir waren Traumtänzer
We were dream dancers, we were dream dancers
Denn der Blick ging immer nur in Richtung Schaufenster
Because the look was always only in the direction of shop windows
Wir waren Traumtänzer, wir waren Traumtänzer
We were dream dancers, we were dream dancers
Bis ganz nach oben, die Geschichte eines Ausländers
To the very top, the story of a foreigner
Wir waren Traumtänzer, wir waren Traumtänzer
We were dream dancers, we were dream dancers





Авторы: Daniel Olschnoegger, Michael Richter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.