Текст и перевод песни Richter - Der größte Berg
Der größte Berg
The Greatest Mountain
So
viele
Lieder
die
um
Liebe
geh'n
hab'
ich
schon
eingerappt.
I've
already
rapped
so
many
songs
that
are
about
love.
Leider
erfüllte
keines
davon
seinen
Zweck.
Unfortunately,
none
of
them
fulfilled
their
purpose.
Diesmal
bin
ich
sicher
das
hier
wird
das
letzte
Mal
This
time
I'm
sure,
this
will
be
the
last
time,
Denn
zwischen
all
den
Frauen
warst
du
die
beste
Wahl.
Because
among
all
the
women,
you
were
the
best
choice.
Ich
kann
dir
blind
vertrauen,
du
bist
mein
Gegenpol.
I
can
trust
you
blindly,
you
are
my
opposite.
Du
bist
der
Mensch,
der
mich
wieder
zurück
in's
Leben
holt.
You
are
the
person
who
brings
me
back
to
life.
Die
Mauer
aufgebaut,
dachte
ihr
seit
alle
gleich.
I
built
the
wall,
thinking
you
were
all
the
same.
Ich
war
müde
- müde
von
dem
ganzen
Streit.
I
was
tired
- tired
of
all
the
fighting.
Du
bist
der
Beweis,
wenn
man
von
Vertrauen
redet.
You
are
the
proof
when
people
talk
about
trust.
Alle
waren
schön,
doch
innerlich
ein
Haufen
Elend.
Everyone
was
beautiful,
but
inside
a
bunch
of
misery.
Viele
Menschen
komm'n
und
geh'n
ohne
wiedersehen.
Many
people
come
and
go
without
seeing
each
other
again.
Doch
auch
in
hundert
Jahren
würde
ich
dich
wiederwählen.
But
even
in
a
hundred
years,
I
would
choose
you
again.
Du
bist
der
Stern
am
Himmel
der
mir
meinen
Weg
zeigt.
You
are
the
star
in
the
sky
that
shows
me
my
way.
Die
Person
wenn
alle
mich
verlassen
stehen
bleibt.
The
person
who
stays
when
everyone
leaves
me.
Ich
bin
dir
ewig
dankbar,
dass
du
mich
liebst.
I
am
eternally
grateful
that
you
love
me.
Ich
hab
'nen
Grund
zu
leben,
weil
es
dich
gibt.
I
have
a
reason
to
live
because
you
exist.
Diese
Sterne
leuchten
nur
für
dich,
du
bist
mein
Horizont.
These
stars
shine
only
for
you,
you
are
my
horizon.
Wenn
ich
es
könnte
würde
ich's
dir
sagen
ohne
Song.
If
I
could,
I
would
tell
you
without
a
song.
Zeig
mir
den
größten
Berg
und
ich
erklimme
ihn.
Show
me
the
greatest
mountain
and
I
will
climb
it.
Denn
du
hast
mir
gezeigt,
dass
es
einen
Himmel
gibt.
Because
you
showed
me
that
there
is
a
heaven.
Kilometer
die
ich
lief
um
nur
bei
dir
zu
sein.
Kilometers
I
walked
just
to
be
with
you.
Weil
du
nicht
nur
davon
redest,
sondern
auch
Liebe
zeigst.
Because
you
don't
just
talk
about
it,
but
you
also
show
love.
Wo
ist
der
größte
Berg?
- Ich
erklimme
ihn.
Where
is
the
greatest
mountain?
- I
will
climb
it.
Denn
du
hast
mir
gezeigt,
dass
es
einen
Himmel
gibt.
Because
you
showed
me
that
there
is
a
heaven.
Jeder
Gedanke
an
dich
ist
für
mich
positiv.
Every
thought
of
you
is
positive
for
me.
Es
tut
mir
Leid,
wenn
du
mich
ab
und
zu
am
Boden
siehst.
I'm
sorry
if
you
see
me
on
the
ground
from
time
to
time.
Du
bist
der
Grund,
warum
ich
überhaupt
noch
aufsteh'.
You
are
the
reason
why
I
even
get
up.
Ihr
könnt
mir
alles,
aber
niemals
diese
Frau
nehm'n.
You
can
take
everything
from
me,
but
never
this
woman.
Ich
hab'
mich
aufgegeben,
du
hast
mir
Mut
gemacht.
I
had
given
up,
you
encouraged
me.
Was
ich
durch
meine
Augen
sah,
war
nichts
gutes,
Schatz.
What
I
saw
through
my
eyes
wasn't
good,
honey.
Doch
du
hast
mich
eines
Besseren
belehrt.
But
you
taught
me
better.
Solltest
du
mich
mal
verlassen
ramm
das
Messer
in
mein
Herz.
If
you
ever
leave
me,
ram
the
knife
into
my
heart.
Doch
ich
werd'
dir
keinen
Grund
geben.
Denn
du
bist
fabelhaft.
But
I
won't
give
you
a
reason.
Because
you
are
fabulous.
Weil
du
die
Lösung
für
alle
meine
Fragen
hast.
Because
you
have
the
solution
to
all
my
questions.
Ich
kann
den
Regenbogen
sehen,
wenn
der
Schauer
geht.
I
can
see
the
rainbow
when
the
shower
goes.
Denn
du
bist
meine
Sonne,
die
vor
meinen
Augen
steht.
Because
you
are
my
sun
that
stands
before
my
eyes.
In
guten
und
in
schlechten
Zeiten
werd'
ich
bei
dir
sein.
In
good
times
and
bad,
I
will
be
with
you.
Dieses
Lied
ist
eigentlich
nur
eine
Kleinigkeit.
This
song
is
actually
just
a
small
thing.
Ich
bin
dir
ewig
dankbar,
dass
du
mich
liebst.
I
am
eternally
grateful
that
you
love
me.
Ich
hab
'nen
Grund
zu
leeben,
weil
es
dich
gibt.
I
have
a
reason
to
live
because
you
exist.
Diese
Sterne
leuchten
nur
für
dich,
du
bist
mein
Horizont.
These
stars
shine
only
for
you,
you
are
my
horizon.
Wenn
ich
es
könnte
würde
ich's
dir
sagen
ohne
Song.
If
I
could,
I
would
tell
you
without
a
song.
Zeig
mir
den
größten
Berg
und
ich
erklimme
ihn.
Show
me
the
greatest
mountain
and
I
will
climb
it.
Denn
du
hast
mir
gezeigt,
dass
es
einen
Himmel
gibt.
Because
you
showed
me
that
there
is
a
heaven.
Kilometer
die
ich
lief
um
nur
bei
dir
zu
sein.
Kilometers
I
walked
just
to
be
with
you.
Weil
du
nicht
nur
davon
redest,
sondern
auch
Liebe
zeigst.
Because
you
don't
just
talk
about
it,
but
you
also
show
love.
Wo
ist
der
größte
Berg?
- Ich
erklimme
ihn.
Where
is
the
greatest
mountain?
- I
will
climb
it.
Denn
du
hast
mir
gezeigt,
dass
es
einen
Himmel
gibt.
Because
you
showed
me
that
there
is
a
heaven.
Diese
Sterne
leuchten
nur
für
dich,
du
bist
mein
Horizont.
These
stars
shine
only
for
you,
you
are
my
horizon.
Wenn
ich
es
könnte
würde
ich's
dir
sagen
ohne
Song.
If
I
could,
I
would
tell
you
without
a
song.
Zeig
mir
den
größten
Berg
und
ich
erklimme
ihn.
Show
me
the
greatest
mountain
and
I
will
climb
it.
Denn
du
hast
mir
gezeigt,
dass
es
einen
Himmel
gibt.
Because
you
showed
me
that
there
is
a
heaven.
Kilometer
die
ich
lief
um
nur
bei
dir
zu
sein.
Kilometers
I
walked
just
to
be
with
you.
Weil
du
nicht
nur
davon
redest,
sondern
auch
Liebe
zeigst.
Because
you
don't
just
talk
about
it,
but
you
also
show
love.
Ich
bin
dir
ewig
dankbar,
dass
du
mich
liebst.
I
am
eternally
grateful
that
you
love
me.
Ich
hab
'nen
Grund
zu
leeben,
weil
es
dich
gibt!
I
have
a
reason
to
live
because
you
exist!
Diese
Sterne
leuchten
nur
für
dich,
du
bist
mein
Horizont.
These
stars
shine
only
for
you,
you
are
my
horizon.
Wenn
ich
es
könnte
würde
ich's
dir
sagen
ohne
Song.
If
I
could,
I
would
tell
you
without
a
song.
Zeig
mir
den
größten
Berg
und
ich
erklimme
ihn.
Show
me
the
greatest
mountain
and
I
will
climb
it.
Denn
du
hast
mir
gezeigt,
dass
es
einen
Himmel
gibt.
Because
you
showed
me
that
there
is
a
heaven.
Kilometer
die
ich
lief
um
nur
bei
dir
zu
sein.
Kilometers
I
walked
just
to
be
with
you.
Weil
du
nicht
nur
davon
redest,
sondern
auch
Liebe
zeigst.
Because
you
don't
just
talk
about
it,
but
you
also
show
love.
Wo
ist
der
größte
Berg?
- Ich
erklimme
ihn.
Where
is
the
greatest
mountain?
- I
will
climb
it.
Denn
du
hast
mir
gezeigt,
dass
es
einen
Himmel
gibt.
Because
you
showed
me
that
there
is
a
heaven.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Faisal Faendrich, Michael Richter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.