Текст и перевод песни Richter - Trümmer & Staub
Trümmer & Staub
Rubble & Dust
Wer
sich
entschieden
hat
etwas
zu
verändern
Whoever
decides
to
change
something
Der
überwindet
alle
Hindernisse
Overcomes
all
obstacles
Er
wird
Menschen
treffen
die
mit
ihm
gehen
Will
meet
people
who
will
go
with
them
Und
er
wird
auch
andere
zurücklassen
müssen
And
will
also
have
to
leave
others
behind
Denn
Leben
heißt
nicht
die
Erwartungen
anderer
zu
erfüllen
Because
life
is
not
about
fulfilling
the
expectations
of
others
Sondern
seinem
Herz
zu
folgen
But
about
following
your
heart
Es
fühlt
sich
immernoch
wie
Gestern
an,
ich
denk
daran
It
still
feels
like
yesterday,
I
think
about
it
Doch
bereue
nichts,
was
ich
nicht
mehr
ändern
kann
But
I
don't
regret
anything
I
can't
change
anymore
Lauf
seit
Jahren
mit
Gedanken
rum
die
finster
sind
I've
been
running
around
with
dark
thoughts
for
years
Eines
Tages
machen
mich
die
gottverdammten
Lichter
blind
One
day,
the
goddamn
lights
will
blind
me
Viele
Gesichter,
die
so
häufig
nur
geschminkt
waren
Many
faces
that
were
so
often
just
made
up
Wer
ihr
seid,
kann
mir
ab
Heut'
schon
mein
Instinkt
sagen
From
today
on,
my
instinct
can
tell
me
who
you
are
Fall
nie
wieder
ein
zweites
Mal
auf
ein
Spielchen
rein
Never
fall
for
a
game
a
second
time
Bin
der
Typ,
der
mit
vergangenem
Geschichte
schreibt
I'm
the
type
who
writes
history
with
the
past
Will
nur
leben
und
der
Mensch
sein
der
ich
wirklich
bin
I
just
want
to
live
and
be
the
person
I
really
am
Michael,
im
Endeffekt
ein
Himmelskind
Michael,
in
the
end,
a
child
of
heaven
Ich
hab
das
Meiste
nicht
verdient,
aber
für
viel
bezahlt
I
didn't
deserve
most
of
it,
but
I
paid
for
a
lot
Und
die
Probleme
sind
am
Start
wenn
du
dich
hinterfragst
And
the
problems
start
when
you
question
yourself
Auf
dieser
Erde
hast
du
einen
Freund
und
der
bist
du
On
this
earth
you
have
one
friend
and
that's
you
Ich
hab
mit
dir
ab
Heut'
nichts
mehr
zu
tun
I
have
nothing
to
do
with
you
anymore
from
today
on
Lass
all'
die
Sorgen
los,
mach
meine
Schultern
frei
Let
go
of
all
the
worries,
free
my
shoulders
Denk'
was
du
willst,
ich
hab
es
gut
gemeint
Think
what
you
want,
I
meant
well
Du
baust
eine
Welt
aus
Trümmern
und
Staub
You
build
a
world
of
rubble
and
dust
Müde
Augen
die
nichts
sehen
Tired
eyes
that
see
nothing
Wie
lang
es
noch
hält
weiß
niemand
genau
How
long
it
will
last,
nobody
knows
for
sure
Denn
das
Laub
im
Wind
verweht
Because
the
leaves
are
blowing
in
the
wind
Du
musst
gehn'
solang
noch
Zeit
ist
You
have
to
go
while
there
is
still
time
Und
die
Zeiger
sich
noch
drehen
And
the
hands
are
still
turning
Versprich
mir
dabei
eines,
dass
du
bewegst,
was
dich
bewegt
Promise
me
one
thing,
that
you
move
what
moves
you
An
manchen
Tagen
will
ich
mich
zerstören
Some
days
I
want
to
destroy
myself
Bin
blind,
stumm
und
kann
nichts
mehr
hörn'
I'm
blind,
mute
and
can't
hear
anything
anymore
Ist
schon
traurig,
wenn
man
sieht
wohin
die
Reise
geht
It's
already
sad
when
you
see
where
the
journey
is
going
Lauf
ruhig
weiter
ohne
mich
mein
Schatz,
ich
bleibe
stehen
Just
keep
walking
without
me,
honey,
I'll
stay
here
Mach
dir
keine
Sorgen,
ich
komm'
alleine
klar
Don't
worry,
I'll
be
fine
on
my
own
Hab
meine
große
Liebe
längst
gefunden
- Meine
Mum
I've
already
found
my
great
love
- my
mom
Sei
nicht
traurig,
wenn
ich
traurig
bin
Don't
be
sad
when
I'm
sad
Nach
Außen
hin
sieht
alles
anders
aus,
innerlich
ein
Kartenhaus
From
the
outside
everything
looks
different,
inside
a
house
of
cards
Ich
hab'
lediglich
nur
einen
Wunsch
I
only
have
one
wish
Glücklich
sein,
doch
das
Leben
gibt
mir
keinen
Grund
To
be
happy,
but
life
gives
me
no
reason
Schau
zur
Decke
hoch
und
denke
nach
I
look
up
at
the
ceiling
and
think
Doch
die
Formel
zum
Glück
ist
unberechenbar
But
the
formula
for
happiness
is
unpredictable
Wo
sind
die
Zeichen
die
den
Weg
weisen?
Where
are
the
signs
that
show
the
way?
Ich
hab
keine
Angst
zu
gehen
I'm
not
afraid
to
go
Ich
hab
Angst
vor
dem
stehen
bleiben
I'm
afraid
of
standing
still
Doch
ich
geh
nicht
auf
dem
Gleis
But
I'm
not
going
on
the
track
Ich
schreib'
mir
die
Seele
aus
dem
Leib
I
write
my
soul
out
of
my
body
Du
baust
eine
Welt
aus
Trümmern
und
Staub
You
build
a
world
of
rubble
and
dust
Müde
Augen,
die
nichts
sehen
Tired
eyes
that
see
nothing
Wie
lang'
es
noch
hält
weiß
niemand
genau
How
long
it
will
last,
nobody
knows
for
sure
Denn
das
Laub
im
Wind
verweht
Because
the
leaves
are
blowing
in
the
wind
Du
musst
gehen,
solang
noch
Zeit
ist
You
have
to
go
while
there
is
still
time
Und
die
Zeiger
sich
noch
drehen
And
the
hands
are
still
turning
Versprich
mir
dabei
eines,
dass
du
bewegst,
was
dich
bewegt
Promise
me
one
thing,
that
you
move
what
moves
you
Du
baust
eine
Welt
aus
Trümmern
und
Staub
You
build
a
world
of
rubble
and
dust
Müde
Augen,
die
nichts
sehen
Tired
eyes
that
see
nothing
Wie
lang'
es
noch
hält
weiß
niemand
genau
How
long
it
will
last,
nobody
knows
for
sure
Denn
das
Laub
im
Wind
verweht
Because
the
leaves
are
blowing
in
the
wind
Du
musst
gehen,
solang
noch
Zeit
ist
You
have
to
go
while
there
is
still
time
Und
die
Zeiger
sich
noch
drehen
And
the
hands
are
still
turning
Versprich
mir
dabei
eines,
dass
du
bewegst,
was
dich
bewegt
Promise
me
one
thing,
that
you
move
what
moves
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Richter, Roman Baumhackl
Альбом
EXIT
дата релиза
16-12-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.