Richter - Trümmer & Staub - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Richter - Trümmer & Staub




Trümmer & Staub
Rubble & Dust
Wer sich entschieden hat etwas zu verändern
Whoever decides to change something
Der überwindet alle Hindernisse
Overcomes all obstacles
Er wird Menschen treffen die mit ihm gehen
Will meet people who will go with them
Und er wird auch andere zurücklassen müssen
And will also have to leave others behind
Denn Leben heißt nicht die Erwartungen anderer zu erfüllen
Because life is not about fulfilling the expectations of others
Sondern seinem Herz zu folgen
But about following your heart
Richter
Richter
Es fühlt sich immernoch wie Gestern an, ich denk daran
It still feels like yesterday, I think about it
Doch bereue nichts, was ich nicht mehr ändern kann
But I don't regret anything I can't change anymore
Lauf seit Jahren mit Gedanken rum die finster sind
I've been running around with dark thoughts for years
Eines Tages machen mich die gottverdammten Lichter blind
One day, the goddamn lights will blind me
Viele Gesichter, die so häufig nur geschminkt waren
Many faces that were so often just made up
Wer ihr seid, kann mir ab Heut' schon mein Instinkt sagen
From today on, my instinct can tell me who you are
Fall nie wieder ein zweites Mal auf ein Spielchen rein
Never fall for a game a second time
Bin der Typ, der mit vergangenem Geschichte schreibt
I'm the type who writes history with the past
Will nur leben und der Mensch sein der ich wirklich bin
I just want to live and be the person I really am
Michael, im Endeffekt ein Himmelskind
Michael, in the end, a child of heaven
Ich hab das Meiste nicht verdient, aber für viel bezahlt
I didn't deserve most of it, but I paid for a lot
Und die Probleme sind am Start wenn du dich hinterfragst
And the problems start when you question yourself
Auf dieser Erde hast du einen Freund und der bist du
On this earth you have one friend and that's you
Ich hab mit dir ab Heut' nichts mehr zu tun
I have nothing to do with you anymore from today on
Lass all' die Sorgen los, mach meine Schultern frei
Let go of all the worries, free my shoulders
Denk' was du willst, ich hab es gut gemeint
Think what you want, I meant well
Du baust eine Welt aus Trümmern und Staub
You build a world of rubble and dust
Müde Augen die nichts sehen
Tired eyes that see nothing
Wie lang es noch hält weiß niemand genau
How long it will last, nobody knows for sure
Denn das Laub im Wind verweht
Because the leaves are blowing in the wind
Du musst gehn' solang noch Zeit ist
You have to go while there is still time
Und die Zeiger sich noch drehen
And the hands are still turning
Versprich mir dabei eines, dass du bewegst, was dich bewegt
Promise me one thing, that you move what moves you
An manchen Tagen will ich mich zerstören
Some days I want to destroy myself
Bin blind, stumm und kann nichts mehr hörn'
I'm blind, mute and can't hear anything anymore
Ist schon traurig, wenn man sieht wohin die Reise geht
It's already sad when you see where the journey is going
Lauf ruhig weiter ohne mich mein Schatz, ich bleibe stehen
Just keep walking without me, honey, I'll stay here
Mach dir keine Sorgen, ich komm' alleine klar
Don't worry, I'll be fine on my own
Hab meine große Liebe längst gefunden - Meine Mum
I've already found my great love - my mom
Sei nicht traurig, wenn ich traurig bin
Don't be sad when I'm sad
Nach Außen hin sieht alles anders aus, innerlich ein Kartenhaus
From the outside everything looks different, inside a house of cards
Ich hab' lediglich nur einen Wunsch
I only have one wish
Glücklich sein, doch das Leben gibt mir keinen Grund
To be happy, but life gives me no reason
Schau zur Decke hoch und denke nach
I look up at the ceiling and think
Doch die Formel zum Glück ist unberechenbar
But the formula for happiness is unpredictable
Wo sind die Zeichen die den Weg weisen?
Where are the signs that show the way?
Ich hab keine Angst zu gehen
I'm not afraid to go
Ich hab Angst vor dem stehen bleiben
I'm afraid of standing still
Doch ich geh nicht auf dem Gleis
But I'm not going on the track
Ich schreib' mir die Seele aus dem Leib
I write my soul out of my body
Du baust eine Welt aus Trümmern und Staub
You build a world of rubble and dust
Müde Augen, die nichts sehen
Tired eyes that see nothing
Wie lang' es noch hält weiß niemand genau
How long it will last, nobody knows for sure
Denn das Laub im Wind verweht
Because the leaves are blowing in the wind
Du musst gehen, solang noch Zeit ist
You have to go while there is still time
Und die Zeiger sich noch drehen
And the hands are still turning
Versprich mir dabei eines, dass du bewegst, was dich bewegt
Promise me one thing, that you move what moves you
Du baust eine Welt aus Trümmern und Staub
You build a world of rubble and dust
Müde Augen, die nichts sehen
Tired eyes that see nothing
Wie lang' es noch hält weiß niemand genau
How long it will last, nobody knows for sure
Denn das Laub im Wind verweht
Because the leaves are blowing in the wind
Du musst gehen, solang noch Zeit ist
You have to go while there is still time
Und die Zeiger sich noch drehen
And the hands are still turning
Versprich mir dabei eines, dass du bewegst, was dich bewegt
Promise me one thing, that you move what moves you





Авторы: Michael Richter, Roman Baumhackl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.